Translation of "Juste" in Arabic

0.031 sec.

Examples of using "Juste" in a sentence and their arabic translations:

Juste là.

‫هناك.‬

C'est juste...

هذه مجرد--

- Ta réponse est juste.
- Votre réponse est juste.

إجابتك صحيحة.

- Suis juste ton cœur.
- Suivez juste votre cœur !

- إتبع قلبك فحسب.
- اتبع قلبك فحسب.

- Je suis juste curieux.
- Je suis juste curieuse.

أشعر بالفضول فحسب.

- Ils veulent juste s'amuser.
- Elles veulent juste s'amuser.

إنهم يريدون فقط الحصول على المتعة.

Dessinez juste ça.

لذا فلنرسم هذا

C'est juste là.

إليكم الآن.

C'est juste génial.

هذا فقط رائع.

juste une seconde

لحظة

Juste une minute.

دقيقة من فضلك.

L'Islam est juste.

الإسلام صواب.

Ils fonctionnent juste différemment.

هي فقط تعمل بشكل مختلف.

On change juste d'attitude.

أننا نغيّر تصرفاتنا فقط،

Touchons juste le corps.

أضرب الجسد فقط

Ils m'ont juste regardé.

إلا أنهم حدقوا بي فحسب.

Juste après cette interaction,

وبعد هذا الموقف،

Ils me fixaient juste.

كانوا فقط يحدقون في.

juste devant mes élèves.

أمام طلابي.

juste pour un instant,

للحظة فقط

C'était juste un don.

بل كانت فقط، هدية.

Elle avait juste peur.

كانت خائفة وحسب.

Vous incisez, juste là,

فأنت تقوم بعمل شَق هنا،

L'écart est juste là.

بالفعل، يوجد فارق.

Devons-nous juste l'accepter ?

أو إنها احدى حقائق الحياة التي يجب أن نتعايش معها؟

C'est juste l'angle financier.

لكنّ هذا من وجهة نظر ماليّة فحسب، أليس كذلك؟

Ça devient juste, là.

‫هذا المكان يعتصرني لفرط ضيقه.‬

Pensez juste une fois

فكر مرة واحدة

Ce n'est pas juste.

هذا ليس عدلاً.

Il veut juste s'amuser.

إنه يريد فقط الحصول على المتعة.

Elle veut juste s'amuser.

إنها تريد فقط الحصول على المتعة.

Attends juste un instant !

انتظر لحظة.

J'essayais juste de plaire.

أردت الشهرة فقط.

C'est un homme juste.

هو شخص طيّب.

Je suis juste allongé.

أنا متمدّد فحسب.

- Je suis juste derrière lui.
- Je me trouve juste derrière lui.

أنا خلفه مباشرة .

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

أنا أردت فقط التحقق من بريدي الإلكتروني.

On a juste envie d'oublier,

نريد أن نتجاوز ذلك فقط،

Et je faisais juste semblant.

وكنت فقط أتظاهر.

juste pour l'intérêt des maths.

فقط من أجل الرياضيات.

Bear est juste devant nous.

‫يمكنني أن أرى "بير" أمامنا مباشرة.‬

Juste au bout du doigt.

‫في طرف إصبعي مباشرة.‬

Que je venais juste d'épouser.

والتي تزوجتها حديثًا.

Juste un numéro numérique aujourd'hui

مجرد رقم رقمي اليوم

Dommage que je dis juste

عار أقول فقط

- Juste une minute.
- Une minute.

دقيقة من فضلك.

Les filles veulent juste s'amuser.

- الفتيات يريدون فقط الحصول على المتعة.
- البنات يريدون فقط الحصول على المتعة.

Ce qu'on a c'est juste

لذا لدينا هنا بعض

Imite juste ce qu'il fait.

قلّده و حسب.

Et j'ai [inaudible] juste ici.

ذهبت (غير مسموع) إلى هناك-

Juste l'huile de coudes : le vélo.

كان بإمكاني استخدام القوة البشرية فقط: ركوب الدراجة.

C'est juste gênant d'aborder le sujet. »

إنه من الغريب إظهار هذا الأمر لهم الآن!"

Avec juste la Règle de trois.

باستخدام قاعدة الثلاث جمل.

Dites juste, « Vous êtes proche etc. »,

قولوا فقط, "أنت قريب أو شيء من هذا,"

Ce n'est juste plus votre problème.

لم تعد تلك هي مشكلتكم

Elles ne les obtiennent juste pas.

لكنهن لا يحصلن عليها.

Ils ne sont pas juste différents ;

وليس مختلفاً وحسب،

Son petit cœur était juste épuisé.

قلبه الصغير مُجهد.

C'était juste une fête de mariage. »

كان ذلك فقط حفل زفاف"

Il faut juste être prudent. Bon.

‫لذا نحن بحاجة لتوخي الحذر تجاه هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

Ce jeune homme est juste là.

يتواجد ذلك الشاب هنا حاليًا.

juste pour le temps que j'ai.

طالما لدي ما أملك

Nous venons juste d'entrer dans l'articulation.

ها نحن وصلنا للتو داخل المفصل.

Mais il trompe à juste titre

لكنه يخدع بحق

Quand on regarde le programme juste

عندما ننظر إلى البرنامج فقط

Quelqu'un le fait, on regarde juste

شخص ما يفعل ذلك ، نحن ننظر فقط

Parce que nos boussoles sont juste

لأن بوصلتنا عادلة

Je suis juste quelqu'un de normal.

لستُ سوى شخص عاديّ.

Je suis juste une fille normale.

لستُ سوى فتاة عاديّة.

- Ce n'est pas juste.
- C'est injuste.

هذا ليس عدلاً.

Un accident vient tout juste d'arriver.

حصل حادث للتو.

Vous avez juste à signer ici.

كل ما عليك هو إمضاء إسمك هنا.

M'emmener loi de tout ça, juste…

تأخذني بعيداً عن كل هذا، فقط...

Pour aller voir la mer, juste…

لرؤية البحر، فقط...

J'aimerais que ces questions soient juste théoriques,

أتمنى لو أنّ هذه الأسئلة نظرية فقط،

Et je voulais juste continuer à designer,

و كل ما أردته هو الاستمرار بعملي كمصممة،

Pendant une minute, juste une minute, promis,

لمدة دقيقة - هذا وعد، دقيقة فقط -

Ce n'est pas mauvais, c'est juste différent.

إنه ليس بالأمر السيىء، بل هو أمر مختلف.

Quelque chose qui ne sonne pas juste.

شيء لا يبدو صحيحًا تمامًا.

Juste sur le bord de la main.

‫على حافة يدي!‬

D’aborder les entretiens de manière plus juste ;

للتعاملون مع جلسات الأسئلة والأجوبة بإنصاف

Ça prendra juste un peu plus longtemps.

قد يستغرق الأمر وقتًا أطول قليلًا.

Juste pour porter les clés des coffres

فقط لحمل مفاتيح الصناديق

La Chine juste à côté de nous

الصين بجوارنا مباشرة

Nous avons juste essayé d'ouvrir les idées

لقد حاولنا للتو فتح الأفكار

Il reste juste un peu de lait.

- لم يبقَ إلا القليل من الحليب.
- لم يعد هناك إلا القليل من الحليب.

- Où sont ses amis ? - Juste un oiseau.

- أين أصدقائه ؟ - طائر واحد فقط.

J'ai juste une autre chose à faire.

هناك شئ واحد آخرعليّ فعله.

Je veux juste être une bonne personne.

فَقَط أُرِيدُ أن أكُنَ شَخصاً جَيِّداً.

C'était juste un baiser sur la joue.

كانت مجرد قبلة على الخد.

Pour qu'elle nous lèche les pieds, juste…

كي تلامس مياهه أقدامنا، فقط...

Juste le texte, la voix, le corps.

يكفي النص والصوت و الجسد.