Examples of using "Devenue" in a sentence and their arabic translations:
- ما الذي حصل لأختك؟
- ما حال أختك الآن؟
أصبحت طبيبة.
أصبحت بلا فائدة.
نسيت أو أصبحت غير دقيقة ،
هي صارت غنية .
هي أصبحت مُعلمة.
وأصبحت طبيبة
انتشرت قصة بيل انتشارا واسعا
بعدها أصبحت مستثمرة،
أصبحت كيراباي تحظى بشعبية كبيرة جدًا.
هذا المشهد تحقق
أصبح حقيقية في الصين.
وتركت بلا مأوى أو دخل.
أمسيت شخصًا آخر.
وأصبح ذلك المنزل الصغير حديقة حيوانات
انتشر بسرعة كبيرة: 10 ملايين مشاهدة.
أصبح الخلط الثقافي عدونا
أصبحت ابنتها امرأة جميلة.
ومؤخراً أصبحتُ أماً،
أصبحت مهووسة بمتابعة هذه الفرضية.
الأخذ والرد بيني وبين غاري أخذ منهجًا واسعًا.
أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية
هذا المنجم المهجور حال عدم استقراره دون العمل فيه،
وكوّنت صداقات مع مجموعات شبابية من مصابي السرطان،
وأصبح أكثر جيل تمثيلًا في سوق العمل.
والعلاقة فيما بينهما أصبحت في اتجاه واحد.
و كنتيجة لذلك ومع مَرِّ السنين، أصبحت مهووسة بشكل كامل
وحين أبلغته بأنني أتقن "لعبة الخربشة" إتقانًا بالغًا،
عندما أصبح التلفاز شائعًا في عام 1960 في الولايات المتحدة،
هل جننت؟
مرة واحدة حصلت على الخلط لأن صحفية تسمى خنزير سمين
قد اصبحت اللغه الانجليزيه هي السائده حول العالم ويعود ذلك لعدة أسباب.
أصبح يتعارف على شكل القلب كأنه قلب يسوع الأقدس.
بديلاً لزوجها في الرئاسة خصوصاً انها باتت تحظى بحاضنةٍ شعبية
باطلاق اول سيارةٍ لها تدالت نجاحات الشركة وباتت رائدةً في
اشتهر Lefebvre وزوجته ، التي كانت تعمل في الغسالة وتحولت إلى دوقة ، بافتقارهم إلى الأجواء