Translation of "Conflit" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Conflit" in a sentence and their arabic translations:

Ce conflit.

هذا الصراع.

Le conflit semblait inévitable.

بدا الصراع حتميا

Toujours un conflit d'ego

دائما صراع الأنا

Pour moi, ça évitait tout conflit.

بالنسبة لي، هذا جنبني الصراع.

Quand le conflit français s'est-il produit?

متى حدث الصراع الفرنسي؟

Choisissez un thème lié au conflit sous-jacent.

اخْتر موضوعًا من شأنه إجلاء التضارب.

Comment résoudre le conflit entre l'acceptation et l'espoir ?

كيف تحلّ هذا الأخذ والرد بين التقبّل والأمل؟

Pire encore, lorsque le conflit se retourna contre la France,

والأسوأ من ذلك ، عندما انقلب الصراع ضد فرنسا ،

Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit.

كما يسبب استمرار هذا النزاع تكاليف باهظة ومصاعب سياسية جمة..

Tous ces problèmes ou le conflit se poursuivra-t-il en Libye?

كل تلك المشاكل ام ان الصراع سيبقى مستمراً في ليبيا

. Pour mettre un terme à une solution radicale du conflit en Libye, mais

وواحدٍ وعشرين. لتفضي نهاية لحلٍ جذريٍ للصراع في ليبيا ولكن

Base des rapports qu'il avait reçus et commença les préparatifs pour un conflit majeur.

التقارير التي تلقاها ويبدأ الاستعدادات لصراع كبير

Il était incontestablement un soldat et un administrateur talentueux, mais son conflit de personnalité

كان بلا شك جنديًا ومسؤولًا موهوبًا ، لكن شخصيته تصطدمت ، وخلاف

Il ne semble pas être au courant du conflit entre mon père et moi.

لا يبدو على علم بسوء التفاهم الذي بيني وبين أبي.

Batailles au milieu des tentatives internationales de tenir des négociations pour mettre fin au conflit entre eux.

معارك وسط محاولاتٍ دوليةٍ لعقد مفاوضاتٍ تنهي الصراع بينهما.

Mais après des années de conflit, l'armée hongroise subit également de grandes pertes en hommes et en matériel.

ولكن بعد سنوات من الصراع ، يعاني الجيش الهنغاري من خسائر كبيرة في الرجال والمواد

Il y avait des factions de l'Etat islamique, transformant ainsi la Libye en une arène de conflit entre

كانت فصائل من تنظيم داعش لتتحول ليبيا بذلك الى ساحة صراع بين

Un projet qui est le plus grand en Irak qui raconte l'histoire d'un conflit sino-coréen sur les

مشروع هو الاضخم في العراق يروي قصة صراعٍ صينيٍ كوريٍ على

D'intenses pourparlers et des années de conflit entre les parties, pour se terminer par la mise en place d'

من المحادثات المكثفة وسنواتٍ من الصراع بين الفرقاء لينتهي بوضع

La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.

وتشمل العلاقة ما بين الإسلام والغرب قرونا سادها حسن التعايش والتعاون كما تشمل هذه العلاقة صراعات وحروبا دينية

Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.

هذا وما لم نتوقف عن تحديد مفهوم علاقاتنا المشتركة من خلال أوجه الاختلاف فيما بيننا فإننا سنساهم في تمكين أولئك الذين يزرعون الكراهية ويرجحونها على السلام ويروجون للصراعات ويرجحونها على التعاون الذي من شأنه أن يساعد شعوبنا على تحقيق الازدهار