Examples of using "Sous" in a sentence and their arabic translations:
تحت هذه السماء
بموجب عفو سياسي.بعد
بثيابنا الداخليه."
لا تستخف بمقدرتي.
والافتراض خلف كل واحدٍ منها
في حالات الاكتئاب.
تحت البحر،
المزيد تحت الأرض
- أنت تستخف به .
- أنت تستهين به.
لا تستهن بقوتي.
ومع هذا، إنّه التوتر
وتستكشفه من باطن الأرض.
المحتجزين في السجن بسبب استعباد الكفالة، الآن...
تحت ستار الظلام...
كان أن يذهب تحت الآخر
تخضع لعام 94
في شكل سائل حوله
من وضعه تحت قيادته.
- السمكة تختفي تحت الصخور.
- السمكة تختبىء تحت الصخور.
كل شيء ذهبي تحت هذه السماء
كل شيء ذهبي تحت هذه السماء
ماهو السبب وراء ذلك؟
وأغلبهن يستسخفن بقدراتِهن،
فنحن نحد من استثمارنا في ناتج الطلاب.
وقد فعلت ذلك عن طريق مشاركة ثلاثة متناقضات:
حيث كان مارك مستلقياً عارياً تحت غطاء بسيط
دعونا نلقي نظرة سريعة على الفيروس قريبا
يمر النهر تحت الرصيف
الجنة تحت أقدامهم
بقيت تحت الماء لوقت طويل،
يتم ذلك تحت 3 شروط:
القط تحت المائدة.
مُمثّل بمعلمين رائعين،
جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي يشتغل على نظام لينكس.
كان سامي عالقا في القبو.
وجد العلبة تحت الطاولة.
اختبأ توم تحت الطاولة.
وساقيَّ،
إنها مخفية في المشهد البسيط بكامل حياتنا.
الآن، تحت بحر أزرق لامع،
ولذلك، ذهبت إلى القبو
تجعلها مضيئة في الأشعة فوق البنفسجية.
وسرعان ما أصبحتُ تحت الماء،
لذلك توجد العديد من الطرق التي ننظر بها للأمر.
وبأفكار كريهة بجميع أشكالها
عندما تشعر بالتوتر والضغط والتهديد...
اندفع جيش الأفلاق إلى الأمام، وكأنه كان تحت تأثير السحر
إياك والاستهانة بأم حامية.
كثيرًا ما تنخفض درجة الحرارة عن سالب 40 مئوية.
كما أنني لا أحب أن أكون مغمورة في المياه.
قد يكون الناس تحت دنت
يذبح أمام عيني طفله
تقريبا كل عش النمل تحت الأرض
تقليديًا باسم "العصور المظلمة".
سأدفنُ تحت الأرض كما أنا،
ويتخذ قرارًا على شكل أمر ،
يحكمها طالبان.
يتم اعتبارهم مواطنون درجة ثانية
كان لدى سامي جهاز تنصّت تحت ملابسه.
على الرغم من أنها كانت تحت ناظري
في الليلة الثالثة تحت جنح الظلام ، أرسل سرية متسللة تحت قيادة
هل القطة فوق الكرسي أم تحته؟
لقد رأيت أصدقاء ينهارون من شدّة الضغوط
"التميز صعب الحفاظ عليه"
وهي ظاهرة ندعوها "التراكب الكمي."
يعمل على تذويب المعادن من الصخور الكامنة.
ربما كان ذلك خلال الاستحمام صباح اليوم،
الضفادع الصغيرة تصدر صوتاً عند مضغها.
فلنر ما بأسفل هذه الصخرة.
سأقول لك شيئاَ، لا أحتمل التواجد تحت الأرض طويلاً.
اخْتر موضوعًا من شأنه إجلاء التضارب.
مجموعة نائمة تحت الدرج في الطابق السفلي.
وفي النهاية، ترى الحبار (فلامبوينت) مستخدمًا التمويه
وماذا لو، كنتيجة، الأنهار الجليدية
تعلمنا أن ندرس تحت الضغط.
بصر صغار الفقمات أفضل تحت الماء.
نادرًا ما تُرى ولم تُصوّر تحت الماء من قبل.
ماذا تخفي كل تلك اللغة المثيرة للانقسام؟
كانت القرى التي يسيطر عليها الفرنسيون تتعرض لقصف ساحق مستمر.
كان لدى فيروز 40.000 جندي تحت قيادته
ابني، في هذه المرحلة، كان مهتمًا جدًا بكل شيء تحت الماء.
وأخذ يختبئ تحت نباتات شقائق النعمان الكبيرة السامة.
يوجد وحش تحت سريري.
خرجت قطة من تحت المكتب.
لا تستهن بقوتي.