Translation of "Chute" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Chute" in a sentence and their arabic translations:

Isolée, j'ai entamé une chute rapide.

وبدأت في عزلتي أنحدر انحدارًا حثيثًا.

Ont-ils causé une chute globale des températures

فى انخفاض شديد فى درجات الحرارة على مستوى العالم

Vous voulez sauter ? Ça fait une longue chute.

‫تريد أن أقفز منه؟‬ ‫هذا طريق طويل للأسفل.‬

La chute inévitable attendue de tous les humoristes,

ذلك الجزء حيث يتوقع الكوميديين ويثقوا بنكاتهم

Personne n'a survécu à la chute de l'avion.

لم ينجو أي أحد بعد حادثة طحتّم الطائرة.

J'ai écrit une comédie qui ne respecte pas la chute,

كتبت عرضاً كوميديا لم يحترم الجزء المضحك لدي،

De notre point de chute, la civilisation se trouve à l'est,

‫من حيث تم إسقاطي،‬ ‫أعرف أن المدنية إلى جهة الشرق،‬

La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.

كان سقوط جدار برلين حقاً مناسبة بالغة الأهمية.

Quand je me tenais au bord d'une chute de 250 mètres en Suisse.

عندما كنت أقف على ارتفاع 750 قدم في سويسرا

Norvégienne et leur chute a été appelée par la coutume viking de `` heitstrenging '',

النرويجية وكان سقوطهم يسمى بعادة الفايكنج "heitstrenging" ،

C'était presque comme une chute libre. Complètement habile, complètement à l'aise dans son environnement.

‫كان أشبه بسقوط حر‬ ‫بارع جداً ويشعر بأنه في ملعبه وهو في بيئته.‬

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

‫من حيث تم إسقاطي،‬ ‫أعرف أن المدنية بجهة الشرق،‬

Après la chute de Saguntum, Rome a exigé justice pour ce qu'ils ont perçu était la violation

بعد سقوط ساغونتوم، طالبت روما بالعدالة لما تصورته انتهاكًا

Le rôle de Fouché est bien connu: il prévoit la chute de Napoléon dès son retour en France

دور فوشيه معروف جيدًا، حيث تآمر على سقوط نابليون من اللحظة التي عاد فيها إلى فرنسا

Arrêtons-nous un instant sur ce qui se passe en Libye depuis la chute du régime de Mouammar

دعونا نتوقف للحظة ما الذي يحدث في ليبيا منذ سقوط نظام معمر