Translation of "Bruit" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Bruit" in a sentence and their arabic translations:

Le bruit d'obturation

ولا بصوت قفل الكاميرا،

- J'entendis un bruit inhabituel.
- J'ai entendu un bruit bizarre.

- سمعت ضجة غريبة.
- سمعت صوت ضجة غريبة.

(Bruit de la pluie)

(صوت مطر)

C’est quoi, ce bruit ?

ما ذلك الصوت؟

- Moins de bruit, s'il vous plait.
- Moins de bruit, s'il te plait.

- لطفاً، اخفض الضجيج.
- لطفا، كن أهدأ.

Le bruit, c'est du stress,

الضوضاء تسبب التوتر،

Car le bruit est omniprésent,

لأن الضجيج منتشر للغاية،

C'est quoi tout ce bruit?

- ما سبب كلّ هذا الضّجيج؟
- ما سبب كلّ هذه الضّجّة؟

Sami entendit un grand bruit.

- سمع سامي ضجّة قويّة.
- سمع سامي ضجّة صاخبة.

- Nous entendîmes le bruit de détonations.
- Nous avons entendu le bruit de détonations.
- Nous entendîmes le bruit de coups de feu.
- Nous avons entendu le bruit de coups de feu.

سمعنا أصوات إطلاق نار.

- J'entendis un bruit dans la chambre.
- J'entendis un bruit dans la chambre à coucher.

سمعتُ صوتا في غرفة النوم.

Le doux bruit... de la cuisine !

‫هذا الصوت الرائع...‬ ‫لطهي الطعام!‬

Donc qu'est-ce que le bruit ?

إذن ما الذي نعنيه حينما نتحدث عن الضوضاء؟

Que faire d'autre concernant le bruit ?

ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟

Dans le train, le bruit, les gens.

والسفر بالقطار والضوضاء والناس.

Ceci aussi est le bruit des arbres.

هذا أيضًا صوت الأشجار.

C'est quoi, ce bruit ? Des chauves-souris !

‫ما هذا الصوت؟‬ ‫خفافيش!‬

Je ne peux pas supporter le bruit.

ليس بإمكاني تحمل هذا الضجيج.

Je n'ai pas voulu faire du bruit.

لم أكن أريد أن أحدث أية ضجة.

Marie ferma la porte sans un bruit.

- ماري غلقت الباب دون أن تحدث أي صوت.
- ماري غلقت الباب بهدوء.

- Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
- Nous n'arrivons pas à dormir à cause du bruit.

- لا نستطيع النوم بسبب الضجيج.
- لا يمكننا النوم بسبب الإزعاج.
- نحن لا نستطيع النوم بسبب الضجة

Et dans cette décharge, j'ai entendu un bruit,

وبينما كنت في مكب النفايات، سمعت ذلك الصوت،

Qui protègent le parc du bruit de l'autoroute,

والتي تحمي الحديقة من ضجيج الطريق السريع،

Ne fais pas de bruit pendant le cours.

- اِبقَ هادئاً عند شرح الدرس.
- كن هادئاً وقت الدرس.
- حافظ على هدوئك خلال الدرس.

- Elle nous dit de ne pas faire un bruit.
- Elle nous a dit de ne pas faire un bruit.

طلبت منا ألا نصدر صوتاً.

Le bruit est défini comme un son non désiré,

حسنًا، يتم تعريف الضوضاء بالأصوات غير المرغوب فيها،

Ne pense pas à la musique comme du bruit.

لا يعتقد أن الموسيقى نوع من الضجيج.

Un autre effet important du bruit sur notre santé

هناك تأثير آخر صحي مهم جدًا للضوضاء

Ils communiquent sur une fréquence différente du bruit ambiant.

‫تنادي بعضها بتردد يخترق الضجيج العام.‬

Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.

- لا يمكنني احتمال الضجيج أكثر من ذلك.
- لا أستطيع أن أحتمل ذلك الصوت المزعج أكثر من ذلك.

Il faut que sa voix dépasse le bruit des vagues.

كان على صوته أن يخترق الأمواج.

Il est facile de se méprendre à cause du bruit,

الآن من السهل أن تتشوّش بسبب الضوضاء،

Il y avait un si grand bruit de cette explosion

كان هناك ضجيج كبير من هذا الانفجار

Je ne peux pas faire de bruit. Le bébé dort.

أنا لا أستطيع أن أضج. ينام الطفل.

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.

إنهم يصدرون الكثير من الضجة، لا أستطيع التركيز.

Et tellement de gens sont exposés à un niveau de bruit important.

والعديد من الناس معرضون لمستويات من الضوضاء ذات الصلة.

Mais le bruit de la chasse se propage loin dans l'air nocturne.

‫لكن صوت الصيد يصدح بعيدًا‬ ‫عبر هواء الليل البارد.‬

Ils font du bruit à des fréquences que l'oreille humaine n'entend pas

تصدر أصواتًا بتردد لا تستطيع الأذن البشرية سماعه

Vous devez vous hâter de mettre le bruit et les bavardages sous silence,

أولاً، عليك أن تُسكت الضوضاء والثرثرة،

A ce moment, le bruit de sabots tonitruants attira l'attention des deux armées.

في تلك اللحظة، جذب صوت حوافر الرعد انتباه كلا الجيشين

J'ai été réveillée par le bruit de coups de feu à l'extérieur de l’hôtel.

استيقظت على صوت طلقات نارية من خارج الفندق

Le bruit assourdissant des combats se noie sur les ordres des capitaines de chaque côté.

ضجيج القتال المصم للآذان حجب أوامر القادة على كلا الجانبين

Par le bruit d'une brise légère remuant le feuillage, laissant passer la lumière... brillante, scintillante...

النسيم العليل يداعب الأوراق حيث تلمع النجوم وتتوهج أشعة الضوء

- Elle s'approcha furtivement de moi, par derrière.
- Elle s'est approchée furtivement de moi, par derrière.
- Elle s'approcha de moi, par derrière, sans faire de bruit.
- Elle s'est approchée de moi, par derrière, sans faire de bruit.

لقد تسللت من خلفي.

Les rangers ont eu de la chance, cette fois le bruit d'un coup de feu a suffit à l'effrayer.

‫كان الحراس محظوظين،‬ ‫كانت صوت الطلقات كافياً هذه المرة لإخافته.‬

Une fois la bataille commencée et les avait spécialement entraînés pour supporter le bruit des élingues et des flèches.

بدء المعركة فقد دربهم بشكل خاص .لتحمل صوت الرافعات والسهام