Translation of "Entendu" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Entendu" in a sentence and their arabic translations:

- Oui !
- Entendu !

نعم!

Et j'ai entendu :

وسمعت:

J'ai entendu l'histoire.

سمعت تلك القصة من قبل.

- C'est entendu.
- D'accord.

حسناً.

- As-tu entendu ça, Mike ?
- Tu as entendu ça Mike ?

هل سمعت ذلك يا مايك؟

- As-tu entendu ce bruit ?
- Avez-vous entendu ce son ?

- هل سمعت ذلك الصوت؟
- أسمعت ذاك الصوت؟

- As-tu entendu les nouvelles ?
- Avez-vous entendu les nouvelles ?

أسمعت الأخبار؟

Je n'ai rien entendu.

لم أسمع شيئاً.

J'ai tout entendu clairement.

سمعت كل شيء بوضوح.

J'ai entendu quelqu'un siffler.

سمعت شخص ما يصفر .

- J'ai entendu dire que Robert est malade.
- J'ai entendu que Robert était malade.
- J'ai entendu que Robert était souffrant.

سمعت أن روبرت مريض.

- Tu auras entendu cette histoire auparavant.
- Vous aurez déjà entendu cette histoire.

لا شك أنك قد سمعت هذه القصة من قبل.

- Personne n'a entendu les cris de Tom.
- Personne n'a entendu Tom crier.

- لا أحد سمع صياح توم.
- لا أحد سمع صراخ توم.
- لم يسمع أحد صياح توم.
- لم يسمع أحد صراخ توم.

Oui, vous avez bien entendu -

نعم، لقد سمعتم ذلك جيداً،

Tu n'as pas mal entendu

لم تسمع خطأ

As-tu entendu ça, Mike ?

هل سمعت ذلك يا مايك؟

J'ai entendu du nouveau aujourd'hui.

سمعت اليوم شيئاً جديداً.

Tu en as entendu parler.

- من الممكن انك سمعت عنه.

Lorsque j'ai entendu cela, j'ai pensé

وسمعت ذلك وفكرت،

Ce qui est ridicule, bien entendu.

بطبيعة الحال، هذا مزاح.

Vous avez déjà entendu cette histoire.

سمعتم هذه القصة من قبل.

Je l'ai entendu descendre les escaliers.

- سمعته ينزل المدرج.
- سمعته ينزل السلالم.

Sami a entendu une voix intérieure.

سمع سامي صوتا بداخله.

Je n'ai pas entendu le réveil.

أنا لم أسمع المنبه.

Bien entendu, cela ne vous surprend pas.

ليس هناك ما يدعو إلى الاستغراب طبعًا.

Et ce qu'ils ont entendu était incroyable.

وكان ما سمعوه باهرًا.

C'est bien ça, vous avez bien entendu.

هذا صحيح، لقد سمعتوني.

Elles ont entendu le son des bateaux...

‫لقد سمعت أصوات القوارب...‬

Entendu de la Scandinavie et de l'Angleterre

سمعت من الدول الاسكندنافية وإنجلترا

Je ne l'ai jamais entendu dire non.

- لم ألقَ منها رفضًا قطّ.
- لم ألقَ منهُ رفضًا قطّ.

T’as déjà entendu comment il parle vite ?

هل سمعته كيف يسرع في كلامه؟

- C'est entendu.
- D'accord.
- C'est bon.
- Très bien.

حسناً.

- J'ai beaucoup entendu parler de toi.
- J'ai beaucoup entendu parler de vous.
- On m'a beaucoup parlé de vous.

سمعت الكثير عنك.

Et dans cette décharge, j'ai entendu un bruit,

وبينما كنت في مكب النفايات، سمعت ذلك الصوت،

J'ai entendu littéralement des centaines de ces histoires,

سمعت بالفعل المئات من تلك القصص

J'ai entendu la clé tourner dans la serrure.

وسمعت المفتاح يدور في القفل.

Elle est venue ici dès qu'elle l'a entendu.

أتت إلى هنا فور ما سمعت بالأمر.

Nous ne l'avons jamais entendu chanter la chanson.

لم نسمعه يغني الأغنية قط.

Je n'ai jamais entendu parler de cette histoire.

لم أسمع بقصة مثل هذه من قبل.

As-tu entendu les nouvelles à la radio ?

هل سمعت الأخبار على المذياع؟

- Je ne sais pas ce que tu as entendu dire à mon sujet.
- J'ignore ce que vous avez entendu à mon propos.
- J'ignore ce que tu as entendu à mon propos.

لا أعلم ما الذي سمعته عني.

Parce qu'on a tous entendu du piano bien joué.

لأننا جميعًا سمعنا البيانو الجيد.

Alors un ingénieur japonais, qui a entendu la conversation,

كان هناك مهندس ياباني يستمع لهذه المحادثة،

On a tous entendu parler de l'extinction des dinosaures.

لقد سمِع جميعُنا كيف انقرضت الديناصورات.

Nous avons toujours entendu le slogan comme celui-ci

سمعنا دائما شعار مثل هذا

Je le jure, je n'ai pas entendu le téléphone

أقسم أنني لم أسمع الهاتف

Certains d'entre vous ont déjà entendu parler de ça

ربما سمع بعضكم هذا،

Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit.

لم أسمع ما قلته.

J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi.

لقد سمعت الكثير عنك

Je n'avais jamais entendu parler de Lviv avant aujourd'hui.

لم أسمع بـ"لفيف" من قبل.

- J'entendis un bruit inhabituel.
- J'ai entendu un bruit bizarre.

- سمعت ضجة غريبة.
- سمعت صوت ضجة غريبة.

- J'entendis une femme crier.
- J'ai entendu crier une femme.

سمعت امرأة تصرخ.

Il a écrit tout ce qu'il avait vu et entendu :

سجل ما سمعه وشاهده بالضبط،

Le monde aurait-il jamais entendu les appels des manifestants ?

هل كان العالم سيسمع صرخات المتظاهرين؟

Je veux dire, je n'ai même pas entendu le nom.

أعني أنني لم أسمع الاسم حتى.

J'ai souvenance d'avoir un jour entendu cette musique quelque part.

أتذكر أني سمعت هذه الموسيقى في مكان ما من قبل.

J'ai entendu que tu étais un bon joueur de tennis.

سمعت أنك لاعب تنس بارع.

- C'est entendu.
- D'accord.
- C'est d'accord.
- Ça va.
- Pas mal.
- Bien.

جميل

Que je n'ai pas du tout aimé ce que j'ai entendu.

لم يعجبني ما سمعته أبدًا.

Presque tout ce qu'on connaît et dont on a entendu parler.

تقريباً كل ما نعرفه وسمعنا عنه.

Je me demande si tu as entendu le film de désir

أتساءل عما إذا كنت قد سمعت فيلم الشوق

Lorsqu'un scientifique oriental allemand a entendu cela pour la première fois

عندما سمع عالم شرقي ألماني بذلك لأول مرة

- Oui, bien sûr.
- Oui bien sûr.
- Oui, bien entendu.
- Oui, certainement.

نعم، بالطبع.

Grâce à ça, d'autres écoles autour de Cairns en ont entendu parler

بسبب ذلك، المدارس الأخرى من حول كرينز سمعت عنه،

Je l'ai entendu tant de fois, cela me paraissait être un cliché

كنت أسمعها كثيراً، واعتقدت أنها مبتذلة،

Mais elle était aussi la première femme dont on a entendu parler

وأول امرأة قد اشتُهرت

Quand j’étais là-bas, j’ai entendu parler de la centrale nucléaire d’Onagawa

عندما كنت هناك، تعرّفت على محطة أوناجاوا للطاقة النووية،

Quand j’ai entendu le son de cet instrument pour la première fois,

عندما سمعت صوت هذه الآلة لأول مرة،

J'en avais entendu parler, mais je n'avais jamais eu l'occasion d'en voir.

لقد سمعت عنهم من قبل‏، ولكنني لم أشاهدهم‏.

J'avais entendu dire que leurs yeux étaient blancs et leurs cheveux rouges.

سمعت أن عيونهم كانت بيضاء‏، وشعرهم كان أحمرَ‏.

Je me souviens avoir entendu une histoire très semblable à celle-ci.

أذكر أني سمعت قصة مشابهة.

Vous avez peut-être déjà entendu parler de voir au-delà des coins,

لعلكم سمعتم من قبل عن تكنولوجيا رؤية ما حول الزوايا،

Napoléon occupera Bruxelles le 16 juin, coup de tonnerre entendu dans toute l'Europe.

سيحتل نابليون بروكسل بحلول 16 يونيو، كان الخبر كصاعقة سمعت في جميع أنحاء أوروبا

- Nous entendîmes le bruit de détonations.
- Nous avons entendu le bruit de détonations.
- Nous entendîmes le bruit de coups de feu.
- Nous avons entendu le bruit de coups de feu.

سمعنا أصوات إطلاق نار.

Nous étions en bas, au campement du col Sud, lorsque nous avons entendu dire

كنا أسفل قاعدة سوث كول عندما وصلنا خبر‏.‏.‏.

Il y a donc une explication de l'expert que nous avons entendu à la télévision

لذلك هناك تفسير للخبير الذي سمعناه على شاشة التلفزيون

Pompée doit avoir entendu parler du débarquement de César et a immédiatement compris ses intentions.

يجب أن يكون بومبي قد سمع عن هبوط قيصر وفهم على الفور نواياه

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.

سمعتُ أن متجر حلوى قطن قد فتح للتو. لنذهب، يا أصحاب.

Tatoeba : déjà entendu parler de batailles de phrases ? Ben ouais, c'est ce qu'on fait pour se détendre.

تتويبا: أسمعت بحروب الجُمَل سابقًا؟ أجل، هذه متعتنا.

Il avait entendu parler des piggies, il avait bien compris la phrase, il ne comprenait tout simplement pas

لقد سمع عن الخنازير ، وقد فهم العبارة بشكل صحيح ، ولم يفهم

Bien entendu la différence n'est pas anodine et nous laissons chacun (et chacune) se positionner selon ses préférences.

بالطبع الفرق ليس تافهاً ونحن نسمح للجميع (وكل) ​​بوضع أنفسهم وفقًا لتفضيلاتهم.

- T'ai-je entendu parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendu parler à quelqu'un ?
- T'ai-je entendue parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendue parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendus parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendues parler à quelqu'un ?

ألم أسمعك تتكلم مع أحدهم؟

À la bataille d'Arcole, il a été blessé deux fois, mais lorsqu'il a entendu que les Français se retiraient, il a quitté

في معركة أركول ، أصيب مرتين ، لكن عندما سمع أن الفرنسيين يتراجعون ، غادر

Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule.

ولما كنت صبيا قضيت عدة سنوات في إندونيسيا واستمعت إلى الآذان ساعات الفجر والمغرب

Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.

أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.