Translation of "élu" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "élu" in a sentence and their arabic translations:

Le droit d'être élu,

الحق في الانتخاب ،

Nous l'avons élu président.

لقد انتخبناه رئيساً.

élu comme nouveau commandant carthaginois.

انتُخب كقائد قرطاجي جديد

Ils ont élu un nouveau gouvernement.

لقد انتخبوا حكومة جديدة.

De plus, cette fois, le président a été élu.

علاوة على ذلك ، تم انتخاب الرئيس هذه المرة.

Si j'étais élu président de la république de Sierra Leone :

إذا انتخبت رئيسًا لجمهورية سيراليون،

Énergique et charismatique, il fut aussitôt élu officier par ses camarades.

وجذابًا ، تم انتخابه على الفور ليكون ضابطًا من قبل رفاقه.

En 1791, Davout rejoignit un bataillon de volontaires local et fut élu son commandant adjoint.

في عام 1791 انضم دافوت إلى كتيبة متطوعين محليين ، وانتخب نائباً لقائدها.

Permis d'être élu capitaine de sa compagnie. Son habileté à dessiner les positions ennemies le

ضمنت انتخابه قائداً لشركته. مهارته في رسم مواقع العدو

Masséna, extrêmement sûr de lui et insensible à tout défi, fut élu à la tête du

تم انتخاب ماسينا ، الذي كان واثقًا من نفسه بشكل كبير وغير منزعج من أي تحد ، لقيادة

Cela ne me dérange pas comment un homme avec une âme malade a été élu président

أنا لا أمانع كيف تم انتخاب رجل بروح مريضة رئيسًا

En 1793, il est élu à la tête d'un bataillon de volontaires et, au siège de Toulon, se

في عام 1793 تم انتخابه لقيادة كتيبة من المتطوعين ، وفي حصار طولون تميز

Maintenant que Fabius Maximus a été élu dictateur, Hannibal est campé à seulement 130 km de la ville de Rome.

الآن وبعد انتخاب فابيوس ماكسيموس ديكتاتورًا، كان حنبعل مخيما على بعد 130 كم فقط من مدينة روما

On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique.

لقد تم تعليق أهمية كبيرة على إمكانية انتخاب شخص من أصل أمريكي إفريقي يدعى باراك حسين أوباما إلى منصب الرئيس. ولكن قصتي الشخصية ليست فريدة إلى هذا الحد

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.

وعندما تم أخيرا انتخاب أول مسلم أمريكي إلى الكونغرس فقام ذلك النائب بأداء اليمين الدستورية مستخدما في ذلك نفس النسخة من القرآن الكريم التي احتفظ بها أحد آبائنا المؤسسين توماس جيفرسون في مكتبته الخاصة

Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son cœur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.

أود أن أشكر شريكي في هذه الرحلة، الرجل الذي شارك في الحملة الانتخابية بكل جهده، وتحدث إلى الرجال والنساء الذين عاش بينهم على شوارع سكارنتن، والذي ذهبت معه بالقطار إلى دلاوير مسقط رأسه، المرشح لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة جو بايدن.