Translation of "Camarades" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Camarades" in a sentence and their italian translations:

Chers camarades !

Cari compagni!

Nous sommes camarades de classe.

- Siamo compagni di classe.
- Noi siamo compagni di classe.

Doit trouver ses camarades ici aujourd'hui.

deve trovare qui i suoi compagni oggi.

Ce sont mes camarades de classe.

Sono i miei compagni di classe.

Aimes-tu tes camarades de classe ?

- Ti piacciono i tuoi compagni di classe?
- Vi piacciono i vostri compagni di classe?
- Le piacciono i suoi compagni di classe?

Il n'a jamais voulu aider ses camarades.

- Non ha mai voluto aiutare i suoi compagni.
- Lui non ha mai voluto aiutare i suoi compagni.

Je m'entends bien avec mes nouveaux camarades de classe.

- Sto andando bene d'accordo con i miei nuovi compagni di classe.
- Io sto andando bene d'accordo con i miei nuovi compagni di classe.

Et il se dirige d'un pas assuré vers ses camarades.

e convinto cammina per andare verso i suoi compagni.

Ses camarades ont tiré sur le lion et l'ont tué.

I suoi compagni hanno puntato e abbattuto il leone.

Marie est la plus paresseuse de ses camarades de classe.

- Mary è la più pigra dei suoi compagni di scuola.
- Mary è la più pigra tra i suoi compagni di scuola.
- Mary è la più pigra fra i suoi compagni di scuola.

Beaucoup de mes camarades de classe pensent que je suis bête.

- Molti dei miei compagni di classe pensano che io sia stupida.
- Molti dei miei compagni di classe pensano che io sia stupido.

- Nous sommes des copains de classe.
- Nous sommes camarades de classe.

Siamo compagni di classe.

Dave est le nageur le plus rapide parmi mes camarades de classe.

Dave è il nuotatore più veloce tra tutti i miei compagni di classe.

Des camarades officiers surnommaient Ney «l'infatigable»… ses hommes préféraient «le Rougeaud», le vermeil

Altri ufficiali soprannominati Ney "l'Infaticabile" ... i suoi uomini preferivano "le Rougeaud", il rossiccio,

En septembre, Bernadotte bat les anciens camarades maréchaux Oudinot et Ney à Dennewitz.

A settembre Bernadotte sconfisse gli ex compagni Marescialli Oudinot e Ney a Dennewitz.

Grâces, pour leur discours honnête et direct et pour toujours aider les vieux camarades.

grazie, per il discorso onesto e schietto e per aiutare sempre i vecchi compagni.

Napoléon a été choqué par cette trahison par l'un de ses plus vieux camarades.

Napoleone fu scioccato da questo tradimento da parte di uno dei suoi compagni più anziani.

Le garçon ne fût pas humilié par le rire de ses camarades de classe.

Quel bambino non restò mortificato per le risate dei compagni.

Certains de mes camarades sont des vrais noobs ; ils ne connaissent rien en informatique.

Alcuni miei compagni di classe sono veramente niubbi; non sanno niente d'informatica.

L'enfant est resté impassible, même après avoir été moqué par ses camarades de classe.

- Il bambino è rimasto impassibile, anche dopo essere stato deriso dai suoi compagni di classe.
- Il bambino rimase impassibile, anche dopo essere stato deriso dai suoi compagni di classe.

Les hommes d'Oudinot ont été choqués en voyant leurs anciens camarades de la colonne principale:

Gli uomini di Oudinot rimasero scioccati quando videro i loro vecchi compagni dalla colonna principale:

A présent, comme beaucoup de camarades, il devait être proche de l'épuisement physique et psychologique.

Ormai, come molti compagni, doveva essere vicino all'esaurimento fisico e psicologico.

Il a mené une enquête sur d'anciens camarades qui avaient soutenu Napoléon pendant les Cent Jours,

Ha condotto un'indagine sugli ex compagni che avevano sostenuto Napoleone durante i cento giorni,

Quand elle a commencé à bégayer, ses camarades de classe n'ont pas pu s'empêcher de rire.

Quando iniziava a balbettare, le sue compagne di classe non riuscivano a smettere di ridere.

- Ils ne sont pas que camarades de chambrée. Ils sont aussi amants.
- Elles ne sont pas simplement camarades de chambrée. Elles sont aussi amantes.
- Ils ne sont pas que co-koteurs. Ils sont aussi amants.
- Elles ne sont pas que co-koteuses. Elles sont aussi amantes.

- Non sono solo compagni di stanza. Sono anche amanti.
- Loro non sono solo compagni di stanza. Sono anche amanti.
- Non sono soltanto compagni di stanza. Sono anche amanti.
- Loro non sono soltanto compagni di stanza. Sono anche amanti.
- Non sono solamente compagni di stanza. Sono anche amanti.
- Loro non sono solamente compagni di stanza. Sono anche amanti.