Translation of "échelle" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "échelle" in a sentence and their arabic translations:

Furieux, il a pris une échelle à échelle et a crié:

غاضبًا ، التقط سلمًا متسلقًا وصرخ ،

Cette échelle est en métal.

هذا السلم مصنوع من المعدن

Sur une échelle de mesure validée.

بواسطة جهاز مُعتمَد لقياس المشاعر.

Ces essais doivent être reproduits à grande échelle,

يجب أن تُكرر هذه التجارب وعلى نطاق واسع،

On débute par un test à petite échelle.

سوف تجري تجارب صغيرة.

Il y a une vieille échelle contre le mur.

‫يبدو أنه سلم مناجم قديم،‬ ‫على طول هذا الجدار.‬

Mais nous voulions considérer cela à plus grande échelle.

لكننا نريد رؤيته من مجال أوسع

A développé ce qu'il a appelé « échelle de préjugé ».

طور ما سماه "مقياس التحيز".

Et si nous essayions le coaching à grande échelle ? »

ماذا لو جربنا التدريب على مقياس ضخم؟"

Pour commencer cette histoire, nous avons besoin d'une très grande échelle.

لنبدأ هذه القصة، نحتاج للولوج لبعض المقادير الكبيرة بالطبع.

Si elle n'est pas appuyée par des données à grande échelle.

مالم تكن مدعومة ببيانات واسعة النطاق

Si oui, est-elle appuyée par des preuves à grande échelle ?

إذا كانت حقيقية، هل هي مدعّمة ببيانات واسعة النطاق؟

Si nous représentons l'âge de l'univers sur une échelle d'un an,

إذا مثَّلنا عمر الكون على أنه عام واحد،

Ça n'a pas marché car nous n'étions pas à la bonne échelle.

والأمر لم ينجح، لأننا كنا فرعًا جانبيًا.

Laissez-moi commencer par une confession : Mes erreurs dans mon échelle des valeurs.

لذا اسمحوا لي أن أعترف بأخطائي في قيمي.

La caractéristique qui distingue ce pramit des autres est qu'il a une échelle

السمة التي تميز هذا الامتياز عن الآخرين هي أنه يحتوي على سلم

Et le 13 juin, leur premier assaut avec une unique échelle fut facilement repoussé.

وفي 13 يونيو، أول هجوم لهم مع تم سحب سلم تحجيم واحد بسهولة.

En préparation d'une invasion à grande échelle pour reprendre les villes portuaires importantes qu'ils

وللاستعداد لغزو كامل لاستعادة السيطرة على المدن الساحلية الهامة التي

La force de César n'était pas préparée pour une bataille à grande échelle dans ces circonstances, avec

لم يكن جيش قيصر مستعدا لمعركة ،واسعة النطاق في ظل هذه الظروف

Il a vécu dans le style royal et, notoirement, a pillé les églises espagnoles à une telle échelle qu'il

عاش على الطراز الملكي ، ومن المعروف أنه نهب الكنائس الإسبانية على نطاق واسع لدرجة

Les deux parties continuent de chercher des prétextes pour lancer des raids fréquents, parfois à grande échelle, en territoire ennemi.

واصل كلا الطرفان البحث عن ذرائع لشن غارات متكررة وأحيانا واسعة النطاق على أراضي العدو

En infériorité numérique, il se rend compte qu'il ne peut pas continuer une guerre à grande échelle contre les Ottomans.

بما أنه يعاني من أقلية عددية، أدرك أنه لا يمكنه مواصلة حرب شاملة ضد العثمانيين