Translation of "Mur" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Mur" in a sentence and their polish translations:

- Il accrocha une photo au mur.
- Il accrocha une image au mur.

Zawiesił obraz na ścianie.

Il s'appuyait contre le mur.

Opierał się o ścianę.

Posez l'échelle contre le mur.

Oprzyj drabinę o ścianę.

Mettez l'échelle contre le mur.

Oprzyj drabinę o ścianę.

J'accroche le calendrier au mur.

Wieszam kalendarz na ścianie.

- Elle accrocha le calendrier au mur.
- Elle a accroché le calendrier au mur.

Ona powiesiła kalendarz na ścianie.

La neige s'accumula contre le mur.

Śnieg spiętrzył się naprzeciwko ściany.

Ne t'adosse pas à ce mur.

Nie opieraj się o tę ścianę.

La carte est sur le mur.

Mapa wisi na ścianie.

La voiture s'écrasa contre le mur.

Samochód rozbił się o ścianę.

Une horloge est accrochée au mur.

- Zegarek jest na murze.
- Zegarek jest na ścianie.

Elle accrocha le calendrier au mur.

Ona powiesiła kalendarz na ścianie.

J'ai regardé le calendrier au mur.

Spojrzałem na kalendarz na ścianie.

Le mur était taché de sang.

Ściany były zbryzgane krwią.

La ville est entourée d'un mur.

Miasto jest otoczone murem.

Le calendrier est accroché au mur.

Kalendarz wisi na ścianie.

Personne n'a l'intention d'ériger un mur.

Nikt nie ma intencji wznoszenia muru.

Le mur est couvert de graffitis.

Mur jest pokryty graffiti.

Elle a peint le mur en rouge.

Pomalowała ten mur na czerwono.

Tom a mis le panneau au mur.

Tom umieścił znak na ścianie.

Ken a sauté par-dessus le mur.

Ken przeskoczył przez mur.

Un peu moins s'il y a un mur.

nieco mniej, jeśli na drodze stoi ściana.

Il a bouché le trou dans le mur.

Zatkał dziurę w ścianie.

Tom est en train de construire un mur.

- Tom buduje ścianę.
- Tom buduje mur.

Il traça une ligne droite sur le mur.

Narysował na ścianie linię prostą.

C'est comme si je parlais à un mur.

To jest tak, jakbym mówił do ściany.

Il y a une carte sur le mur.

Na ścianie jest mapa.

Il y a une vieille échelle contre le mur.

To chyba stara drabina górnicza. Tu, przy tej ścianie.

Vous voulez que je descende à même le mur ?

Więc mam zejść i dotrzeć do niego pieszo.

Un rat a fait un trou dans le mur.

Szczur wygryzł dziurę w ścianie.

Le portrait d’un vieil homme était accroché au mur.

Na ścianie wisiał portret starego mężczyzny.

Je l'ai aidée à accrocher le dessin au mur.

Pomogłem jej powiesić obraz na ścianie.

Il y a un portrait de Bob au mur.

Na ścianie wisi portret Boba.

Regardez, il y a un mur de cladium devant nous.

Spójrzcie, ściana... z kłoci przed nami.

On monte à la corde ? Ou on escalade le mur ?

Wspinaczka po linie czy wspinaczka po skale?

Le portrait de mon grand-père est accroché au mur.

Zdjęcie mojego dziadka jest na ścianie.

Elle a fait la peinture qui est accrochée au mur.

To ona namalowała ten obraz na ścianie.

Tu n'écoutes jamais, c'est comme si je parlais à un mur.

- Nigdy mnie nie słuchasz - jakbym mówił do ściany.
- Nigdy nie słuchasz. Mógłbym równie dobrze mówić do ściany.

On ne peut pas voir à travers un mur de briques.

Nie przejrzysz przez ceglaną ścianę.

Ces infrasons rebondissent sur la canopée et pénètrent le mur des arbres.

Te infradźwięki odbijają się od koron drzew i przenikają gęsty las.

Et c'est trop abrupte pour remonter. On est le dos au mur.

I nie mogę teraz wrócić po tych pionowych skałach. To się nazywa być w potrzasku.

Pour moi, quand j'étais enfant, j'ai dû faire face à un grand mur.

Jako dziecko miałem ogromne trudności.

Si le spaghetti colle lorsque vous le jetez contre le mur, c'est cuit.

Jeśli spaghetti przykleja się, kiedy rzucisz nim o ścianę, to jest gotowe.

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Leur ligne de front est un mur de 10 000 cavaliers provenant des quatre coins de l'empire

Ich linia frontu była mniej więcej ścianą kawalerii 10 000 jeźdźców z całego imperium - Medes

Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ?

Czy ten mur zbudowano, by trzymać ludzi na zewnątrz, czy też trzymać ich w środku?

Dans la capitale nord-irlandaise, il y a une rue de Madrid qui débouche brusquement sur le mur de Berlin. Le bâtiment impressionnant se compose de briques, de fer et d'acier. Il mesure plus de sept mètres de haut et est renforcé de fils barbelés et de pointes métalliques.

W Belfaście jest ulica o nazwie Madrid Street, którą przecina ściana niczym mur berliński. Jest zbudowana częściowo z cegły, częściowo z żelaza, a częściowo ze stali. Ma 7 metrów wysokości i jest naszpikowana drutami i szpikulcami.