Translation of "Kielen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Kielen" in a sentence and their russian translations:

Kulttuuri tuhoaa kielen.

Культура разрушает язык.

Haluan oppia uuden kielen.

- Я хочу выучить новый язык.
- Я хочу выучить какой-нибудь новый язык.

Puhutun kielen kuunteleminen on hyvin erilaista, kuin saman kielen lukeminen tai kirjoittaminen.

Слушать, как говорят на каком-либо языке, — это совсем не то же самое, что читать или писать на нём же.

Hän omaksui ranskan kielen nopeasti.

- Он быстро выучил французский.
- Он овладел французским быстро.

Kielen oppiminen ei koskaan lopu.

Изучение языка никогда не заканчивается.

Suomen kielen oppiminen vaatii aikaa.

Изучение финского языка занимает время.

Tom hallitsee ranskan kielen hyvin.

- Том хорошо владеет французским языком.
- Том хорошо владеет французским.

Haluatko todella oppia toisen kielen?

Ты действительно хочешь выучить ещё один язык?

Vieraan kielen oppiminen vaatii kärsivällisyyttä.

Изучение иностранного языка требует терпения.

Ranskan kielen sana ”chat” tarkoittaa ”kissa”.

Французское слово "chat" означает "кот".

Mitä hyötyä on jonkin keinotekoisen kielen opiskelusta?

Какая польза от изучения какого-то там искусственного языка?

Islannin kielen oppiminen on yksi minun unelmistani.

Одна из моих мечт — выучить исландский.

- Haluaisin oppia suomen kielen.
- Haluaisin oppia suomea.

- Я бы хотел выучить финский.
- Я хотел бы выучить финский.

Ruotsin kielen verbit jaetaan yleensä neljään taivutusluokkaan.

Глаголы в шведском обычно делятся на четыре спряжения.

Tomin ranskan kielen osaaminen ei ole kovin hyvä.

Французский у Тома не очень хороший.

Hän opiskelee englannin kielen lisäksi myös saksan kieltä.

Он учит английский, но ещё он учит немецкий.

Uuden kielen opiskelu on myös uuden kulttuurin opiskelua.

Изучение нового языка - это и изучение новой культуры.

- En ole kielen syntyperäinen puhuja.
- En puhu kieltä äidinkielenäni.

Я не носитель языка.

Haluaisin lisätä uuden kielen Tatoebaan, mitä minun pitää tehdä?

Я бы хотел добавить новый язык на Tatoeba, что мне надо сделать?

Sinun pitäisi opetella niin monta englannin kielen sanaa kuin mahdollista.

Вы должны запомнить как можно больше английских слов.

Yhdessäkään englanninkielisessä maassa ei ole organisaatiota, joka huolehtisi englannin kielen "puhtaudesta".

Ни в одной англоязычной стране нет органа, который бы контролировал "чистоту" английского языка.

"K", kuten "W" ja "Y", eivät alunperin kuulu Portugalin kielen aakkosiin.

Первоначально K, равно как W и Y, не была частью португальского алфавита.

Vain aikamuotojen ja partikkeliverbien saralla englannin kielioppi on vaikeampi kuin saksan kielen.

Только в области времён и фразовых глаголов английская грамматика сложнее немецкой.

Edellytän käännökseltä, että se yhdistää uskollisuuden sointuvuuteen ja että se sisällyttää sen kielen hengen, jolla se on kirjoitettu, eikä alkuperäisen lauseen. Siitä syystä hyvän kääntäjän täytyy olla tutustunut läheisesti kieliparin filologiaan.

От перевода я жду, чтобы он сочетал в себе точность и благозвучность, и чтобы он включал дух языка, на котором написан, а не с которого переведён. Хорошему переводчику, таким образом, требуется тесное знакомство с филологией языковой пары.

En vastusta englannin kielen oppimistan, jos pyritään saamaan tietoa tai hankkimaan elannon, mutta vastustan liian arvon antamista englannille, ja kansalliskielen hindin halveksuntaa. Ei ole oikein käyttää muuta kuin äidinkieltään tai kansalliskieltään ystävien ja sukulaisten kanssa keskustellessa. Rakastakaa kieltänne.

Я не возражаю, что ты учишь английский для получения знаний или для заработка на жизнь, но я возражаю, что ты придаёшь английскому столь большое значение и столь малое своему национальному языку, хинди. Я не думаю, что с твоей стороны правильно в разговоре со своими друзьями и родственниками использовать любой другой язык, кроме своего национального или родного. Люби свой язык.

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?

Одна из причин, по которой Твиттер популярен в Японии, заключается в своеобразии японского языка. Использующий идеограммы японский язык, не соперничая с китайским, может вместить в сто сорок знаков больше смысла, чем многие другие языки. К слову сказать, японский вариант этого предложения записывается с помощью ровно ста сорока знаков. А сколько знаков потребуется в другом языке?