Translation of "Aikoihin" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Aikoihin" in a sentence and their russian translations:

En ole nähnyt sinua aikoihin.

- Я не видел тебя целую вечность.
- Я давно тебя не видел.

Niihin aikoihin miehet olivat vielä miehiä.

В те времена мужчины были мужчинами.

Voinks mä soittaa puol kolmen aikoihin?

Можно я в районе полтретьего позвоню?

Tomi tulee kotiin yleensä kuuden aikoihin.

Том обычно приходит домой около шести.

Pyysin häntä tulemaan hakemaan minua neljän aikoihin.

- Я попросил её забрать меня около четырёх.
- Я попросил её, чтобы она забрала меня часа в четыре.

Mitä sinulle kuuluu? En ole nähnyt sinua aikoihin!

Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!

- Olin naimaton siihen aikaan.
- En ollut niihin aikoihin naimisissa.

Я был тогда не женат.

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- Я не видел тебя целую вечность.
- Я тебя сто лет не видел.
- Я Вас целую вечность не видел.
- Сто лет тебя не видел.
- Я вас целую вечность не видел.
- Я тебя целую вечность не видел.
- Я тебя тысячу лет не видел.

Aivan viime aikoihin asti ihmiset kehitysmaissa eivät välittäneet paljoakaan ympäristöstä.

До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- Я давно тебя не видел.
- Я вас давно не видел.
- Я Вас давно не видел.

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!
- En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin.

- Я тебя сто лет не видел.
- Я не видел тебя много лет.
- Я Вас целую вечность не видел.
- Я вас сто лет не видел.
- Я тебя тысячу лет не видел.
- Я вас тысячу лет не видел.
- Я Вас сто лет не видел.
- Я Вас тысячу лет не видел.

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- Я давно тебя не видел.
- Я вас давно не видел.
- Я уже давно тебя не видел.