Translation of "Kuuluu" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Kuuluu" in a sentence and their polish translations:

Mitä kuuluu?

- Jak się masz?
- Jak leci?

Terve, mitä kuuluu?

Czesć! Jak się masz?

Mitä muille kuuluu?

Jak mają się inni?

Talo kuuluu hänelle.

Dom należy do niego.

Maailma kuuluu rohkeille.

Do odważnych świat należy.

- Terve, mitä kuuluu?
- Hei! Mitä kuuluu?
- Moi! Miten menee?

Czesć! Jak się masz?

”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”

"Jak się masz?"-"Dobrze, dziękuję."

Hyvää iltaa, mitä kuuluu?

- Dobry wieczór, co słychać u pana?
- Dobry wieczór, co słychać u pani?

Tämä kirja kuuluu koulukirjastolle.

Ta książka należy do szkolnej biblioteki.

- Mitä kuuluu?
- Miten voit?

Jak się masz?

Hei Susan. Mitä kuuluu?

Cześć Susan. Jak leci?

Tämä kirja kuuluu sinulle.

- Ta książka jest twoja.
- Ta książka należy do ciebie.

Tuo talo kuuluu hänelle.

Ten dom należy do niego.

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?

Jak się masz?

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?
- Kuinka voit?
- Kuinka voitte?
- Miten voitte?
- Mitä teille kuuluu?

- Jak się masz?
- Jak się pan miewa?
- Bawo ni?

Se kuuluu varhaiseen kädellisten haaraan.

Wczesne odgałęzienie rodziny naczelnych.

Mitä kuuluu? Miten matka meni?

Jak się masz? Jak minęła podróż?

- Mitä kuuluu, Tom?
- Miten menee, Tom?

Jak się czujesz, Tom?

- Miten Tomilla menee?
- Mitä Tomille kuuluu?

Co tam u Toma?

Mitä kuuluu? Oliko sinulla mukava matka?

Jak się masz? Miałeś dobrą podróż?

- Mitä vaimollenne kuuluu?
- Miten vaimollasi menee?

Jak się czuje pańska żona?

-Rakas Pepeni! -Miten matka meni? Mitä kuuluu?

- Mój drogi Pepe! - Jak podróż? Jak się masz?

Sen ääni kuuluu jopa 200 metrin päähän.

Jego głos słychać 200 metrów dalej.

- Miten isäsi voi?
- Mitä sinun isällesi kuuluu?

Jak się ma twój ojciec?

Tulevaisuus kuuluu niille, jotka uskovat unelmiensa kauneuteen.

Przyszłość należy do tych, którzy wierzą w piękno swoich marzeń.

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Kuis panee?
- Kuis hurisee?

- Jak leci?
- Co jest?

Mitä kuuluu? Millainen päivä sinulla on ollut tänään?

Jak tam? Jaki dzisiaj masz dzień?

- Hyvää iltaa, mitä kuuluu?
- Hyvää iltaa, miten menee?

- Dobry wieczór, co słychać u pana?
- Dobry wieczór, co słychać u pani?

- Minulle kuuluu hyvää.
- Hyvin menee!
- Minulla menee hyvin.

- Czuję się świetnie.
- Czuję się dobrze.
- U mnie w porządku.

Tämä kuuluu Euphorbian perheeseen, ja se voi olla kuolettava.

To pochodzi z rodziny wilczomleczów, a wilczomlecze mogą być śmiertelne.

- ”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”
- ”Mikä on vointinne?” ”Kiitos, ihan hyvä.”
- ”Miten voitte?” ”Kiitos hyvin.”
- ”Miten menee?” ”Kiitos hyvin.”

"Jak się masz?"-"Dobrze, dziękuję."