Translation of "Kuuluu" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Kuuluu" in a sentence and their italian translations:

Mitä kuuluu?

- Come sta?
- Come stai?
- Come state?

Mitä Tomille kuuluu?

Come sta Tom?

Terve, mitä kuuluu?

- Ciao, come stai?
- Ciao! Come stai?

Mitä kuuluu, Tom?

Come stai, Tom?

Se kuuluu veljelleni.

È di mio fratello.

Kenelle ase kuuluu?

A chi appartiene la pistola?

Maailma kuuluu rohkeille.

Il mondo appartiene ai coraggiosi.

Mitä Cristianille kuuluu?

Come sta Cristian?

- Terve, mitä kuuluu?
- Hei! Mitä kuuluu?
- Moi! Miten menee?

Ciao! Come stai?

”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”

- "Come stai?" "Sto bene, grazie."
- "Come sta?" "Sto bene, grazie."

- Mitä kuuluu?
- Miten voit?

- Come sta?
- Come va?
- Come stai?
- Come state?

Wolverine kuuluu ryhmä X:ään.

Wolverine è un X-Man.

Tämä kannettava kuuluu minulle.

- Questo laptop appartiene a me.
- Questo computer portatile appartiene a me.

Hyvää iltaa, mitä kuuluu?

Buonasera, come stai?

Tämä rakennus kuuluu vanhemmilleni.

Questo edificio appartiene alla mia famiglia.

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?

Come va?

Tuo sateenvarjo kuuluu minulle.

Quell'ombrello appartiene a me.

Hei Mimi! Mitä kuuluu?

Ciao Mimi! Come stai?

Tämä kirja kuuluu minulle.

- Questo libro mi appartiene.
- Questo libro appartiene a me.

Tämä kirja kuuluu sinulle.

- Questo libro è tuo.
- Questo libro ti appartiene.
- Questo libro appartiene a te.
- Questo libro appartiene a voi.
- Questo libro appartiene a lei.
- Questo libro vi appartiene.
- Questo libro le appartiene.

Tämä kenttä kuuluu koululle.

Questo terreno appartiene alla scuola.

Tuo talo kuuluu hänelle.

- Quella casa gli appartiene.
- Quella casa appartiene a lui.

Entä mitä Washingtoniin kuuluu?

E come vanno le cose a Washington?

Kiitos, sinne kuuluu hyvää.

Grazie, va tutto bene lì.

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Kuis panee?
- Kuis hurisee?

Come andiamo?

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?
- Kuinka voit?
- Kuinka voitte?
- Miten voitte?
- Mitä teille kuuluu?

- Come sta?
- Come va?
- Come stai?
- Come state?

Se kuuluu varhaiseen kädellisten haaraan.

Un primo ramo evolutivo dei primati.

Lapsen suusta se totuus kuuluu.

La voce dell'innocenza non falla.

Tuo polkupyörä kuuluu meidän koululle.

Quella bicicletta appartiene alla nostra scuola.

Tämä talo kuuluu Mr Yamadalle.

Questa casa appartiene al signor Yamada.

"Mitä kuuluu?" "En voi valittaa."

- "Come va?" "Non mi posso lamentare."
- "Come va?" "Non posso lamentarmi."

- Hyvää iltaa, mitä kuuluu?
- Hyvää iltaa, miten menee?
- Iltaa, miten menee?
- Iltaa, mitä kuuluu?

Buonasera, come va?

- Miten perheesi voi?
- Mitä perheellesi kuuluu?

- Come sta la tua famiglia?
- Come sta la sua famiglia?
- Come sta la vostra famiglia?

- Mitä kuuluu, Tom?
- Miten menee, Tom?

Come stai, Tom?

Kuten sanonta kuuluu: "Aika on rahaa".

Come dice il proverbio, il tempo è denaro.

Mitä kuuluu kaikille Hong Kongin toimistossa?

Come stanno tutti all'ufficio di Hong Kong?

- Miten Tomilla menee?
- Mitä Tomille kuuluu?

Come sta Tom?

Mitä kuuluu? Oliko sinulla mukava matka?

Come stai? Hai fatto un buon viaggio?

- Tomilla on kaikki hyvin.
- Tomilla menee ihan hyvin.
- Tomille kuuluu ihan hyvää.
- Tomille kuuluu hyvää.

- Tom è buono.
- Tom è bravo.

Sen ääni kuuluu jopa 200 metrin päähän.

Diffonde la sua voce per più di 200 metri.

Naapurista kuuluu hälinää. Onkohan siellä bileet käynnissä?

Dalla casa accanto viene un rumore come di persone che chiacchierano. Mi chiedo se c'è una festa.

- Miten isäsi voi?
- Mitä sinun isällesi kuuluu?

- Come sta tuo padre?
- Come sta suo padre?
- Come sta vostro padre?

Kansallisylpeys kuuluu niihin asioihin joita en ymmärrä.

L'orgoglio nazionale rientra tra le cose che non capisco.

Mitä kuuluu? En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin!

Come stai? Non ti vedo da una vita!

Tulevaisuus kuuluu niille, jotka uskovat unelmiensa kauneuteen.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.

- Se kuuluu Tomille.
- Se on Tomin omaisuutta.

Appartiene a Tom.

- Tomilla on kaikki hyvin.
- Tomilla menee ihan hyvin.
- Tom pärjäilee mainiosti.
- Tomille kuuluu ihan hyvää.
- Tomille kuuluu hyvää.

Tom sta andando bene.

- Tom on kunnossa.
- Tomilla on kaikki hyvin.
- Tomilla menee ihan hyvin.
- Tomille kuuluu ihan hyvää.
- Tomille kuuluu hyvää.

Tom sta bene.

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Kuis panee?
- Kuis hurisee?

- Come va?
- Come butta?

Mitä kuuluu? Millainen päivä sinulla on ollut tänään?

Come va? Com'è andata la giornata?

Mitä sinulle kuuluu? En ole nähnyt sinua aikoihin!

- Come stai? Non ti vedo da una vita!
- Come sta? Non la vedo da una vita!
- Come state? Non vi vedo da una vita!

- Tämä on Tomin kirja.
- Tämä kirja kuuluu Tomille.

Questo libro appartiene a Tom.

- Hyvää iltaa, mitä kuuluu?
- Hyvää iltaa, miten menee?

Buonasera, come state?

Tämä kuuluu Euphorbian perheeseen, ja se voi olla kuolettava.

È della famiglia delle euforbiacee, e le euforbie possono essere letali.

Esperanto kuuluu jokaiselle. Ikävä kyllä jokainen ei tiedä sitä.

L'esperanto appartiene a tutti. Sfortunatamente, non tutti lo sanno.

- Tom voi hyvin.
- Tom on terve.
- Tomilla on kaikki hyvin.
- Tomilla menee ihan hyvin.
- Tomille kuuluu ihan hyvää.
- Tomille kuuluu hyvää.

Tom sta bene.

- Tällä kerholla on viisikymmentä jäsentä.
- Tähän klubiin kuuluu viisikymmentä jäsentä.

Ci sono cinquanta membri in questo club.

Miksi ihmiset lisäävät yksinkertaisia ja yleisiä lauseita, kuten "hei", "mitä kuuluu?" jne.?

Perché la gente aggiunge frasi semplici e comuni come "ciao", "come stai", ecc.?

- Minulle kuuluu hyvää, kiitos!
- Minulla menee hyvin, kiitos!
- Voin hyvin, kiitos!
- Hyvin, kiitos!
- Hyvää, kiitos!

Sto bene, grazie!

- ”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”
- ”Mikä on vointinne?” ”Kiitos, ihan hyvä.”
- ”Miten voitte?” ”Kiitos hyvin.”
- ”Miten menee?” ”Kiitos hyvin.”

- "Come stai?" "Sto bene, grazie."
- "Come sta?" "Sto bene, grazie."

Mitään erotusta ei myöskään pidä tehdä sen maan tai alueen valtiollisen, hallinnollisen tai kansainvälisen aseman perusteella, johon henkilö kuuluu, olipa tämä alue itsenäinen, huoltohallinnossa, itsehallintoa vailla tai täysivaltaisuudeltaan minkä tahansa muun rajoituksen alainen.

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.