Examples of using "Vielä" in a sentence and their russian translations:
- Держись!
- Держитесь!
- Ты всё ещё дома?
- Вы всё ещё дома?
- Ты ещё дома?
- Вы ещё дома?
- Ещё немного?
- Может, ещё немножко?
- Ещё нет.
- Пока нет.
Мы поговорим ещё раз.
У нас ещё есть время?
Ещё раз.
Я ещё не сплю.
Есть ещё пиво?
Закончится тем, что я сойду с ума.
Ты ещё не умерла.
- Ты почему всё ещё не спишь?
- Ты почему ещё не спишь?
У вас есть ещё вопросы?
- Пожалуйста, обдумай это.
- Пожалуйста, обдумайте это.
Я еще не закончил.
Он ещё на работе.
Спать хотите?
Том ещё спит.
Вы уже решили?
- Я тебе ещё нужен?
- Я вам ещё нужен?
- Я тебе ещё нужна?
- Я вам ещё нужна?
Ты всё ещё ненавидишь меня?
- Ты ещё ребёнок.
- Вы ещё ребёнок.
Хотите ещё пирога?
Ты ещё здесь?
Вы ещё пожалеете!
Пожалуйста, сделайте это еще раз.
- Не ходи пока.
- Не ходите пока.
- Ты ещё болен?
- Ты ещё болеешь?
- Ты до сих пор болен?
- Вы ещё больны?
- Вы ещё болеете?
- Вы до сих пор болеете?
- Ты всё ещё болеешь?
- Вы всё ещё болеете?
- Ты до сих пор болеешь?
- Дождя ещё нет.
- Дождя пока нет.
Я ещё спать не хочу.
- Ты ещё любишь Тома?
- Ты до сих пор любишь Тома?
- Ты всё ещё любишь Тома?
- Вы всё ещё любите Тома?
- Вы до сих пор любите Тома?
- Вы ещё любите Тома?
- Тебе ещё нужна помощь?
- Вам ещё нужна помощь?
Я всё ещё не сплю.
- Ты уже начал?
- Вы уже начали?
Все ещё слушают?
- Ты всё ещё любишь своего мужа?
- Вы всё ещё любите своего мужа?
Еще чашечку чая?
- Вы всё ещё работаете вместе с Томом?
- Ты всё ещё работаешь с Томом?
- Ты всё еще работаешь с Томом?
Том тебе всё ещё нравится?
Не хотите еще кружку пива?
Желаете ещё чашку чая?
Попробуй спросить Тома еще раз.
Работа ещё не сделана.
- Я ещё не решил.
- Я до сих пор не решил.
- Останьтесь ещё ненадолго, пожалуйста.
- Останься ещё ненадолго, пожалуйста.
Он ещё не приехал.
У вас есть какие-либо другие вопросы?
- Я даю тебе последний шанс.
- Я даю вам последний шанс.
- Я ещё не нашёл работу.
- Я ещё не нашла работу.
- Том ещё не умеет читать.
- Том пока не умеет читать.
Я ещё не побрился.
Он еще жив, смотрите.
Все еще выглядит сомнительно.
Прочитай это ещё раз, пожалуйста.
- Ещё не вечер.
- Ночь только начинается.
- Вся ночь впереди.
- Вы ещё не приняли решение?
- Разве вы ещё не решили?
- Дождь всё ещё идёт?
- Дождь ещё идёт?
Можно мне еще пива, пожалуйста?
Он ещё молод.
- Комментариев пока нет.
- Комментариев ещё нет.
Он всё ещё стоит.
Ещё для одного человека место найдётся?
Эта рыба ещё живая?
- Он всё ещё жив.
- Он ещё жив.
Они уже приехали?
Худшее ещё впереди.
Ещё очень рано.
Не могли бы вы дать мне ещё немного времени?
Подождите еще немного, пожалуйста.
Этот мне нравится даже больше.
Я еще ничего не знаю.
Вот даже лучше.
Интересно, помнит ли меня Том ещё?
Ты ещё помнишь свой первый полёт на самолёте?
У меня в машине есть место еще для одного.
Я хочу ещё немного поспать.
- Я всё ещё хочу пить.
- Я не напился.
- Я по-прежнему испытываю жажду.
Я просто не готов.
- Ещё не весна.
- Весна ещё не пришла.
Мы всё ещё не убеждены.
- Ты им уже пользовался?
- Ты ей уже пользовался?
- Вы им уже пользовались?
- Вы ей уже пользовались?
Том всё ещё холостяк.
- Они всё ещё здесь.
- Они ещё здесь.
Они ещё внутри.
- Пока ничего не делай.
- Пока ничего не делайте.
Том уже здесь?
- Том пока не знает.
- Том ещё не знает.
- Том этого ещё не знает.
- Том этого пока не знает.
- Мы ещё этого не знаем.
- Этого мы пока не знаем.
- Этого мы ещё не знаем.
- Мы этого ещё не знаем.
- Я пока не уверен.
- Меня пока не убедили.
- У тебя ещё есть время?
- У Вас ещё есть время?
- У вас ещё есть время?
- У тебя ещё есть время.
- У вас ещё есть время.