Translation of "Shows" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "Shows" in a sentence and their turkish translations:

Attending television shows, talk shows

Televizyon showlarına, talk showlara katılıyordu

He always shows.

O her zaman gösterir.

Our research shows this

Yaptığımız araştırmalar bunu gösteriyor

shows magnetic north pole

manyetik kuzey kutbunu gösterir

Don't watch those shows.

O gösterileri izleme.

Tom rarely shows emotion.

Tom nadiren duygu gösterir.

Tom reviews the shows.

Tom gösterileri gözden geçirir.

And could go to shows

ve gösterilere gidebiliyordu

It also shows your strength

aynı zamanda kuvvetini de gösteriyor

Because the trend shows this

Çünkü gidişat bunu gösteriyor

Each muscle shows perfect teamwork.

Her kas mükemmel takım çalışması gösterir.

He often shows his anger.

O sık sık öfkesini gösterir.

Tom shows us the city.

Tom bize kenti gösterir.

Tom always shows good judgment.

Tom her zaman iyi yargı gösterir.

His face clearly shows gratitude.

Onun yüzü açıkça minnettarlık gösteriyor.

This design shows Chinese influence.

Bu tasarım Çin etkisini gösterir.

The home shows the soul.

Ev ruhu gösterir.

Other research shows similar results.

Diğer araştırmalar da benzer sonuçları gösteriyor.

Do you like game shows?

Oyun programlarından hoşlanıyor musun?

I love watching talk shows.

- Sohbet programları izlemeye bayılırım.
- Sohbet programları izlemeyi severim.
- Konuşma gösterileri seyretmeyi severim.
- Talk showları seyretmeyi severim.

- I grew up with these TV shows.
- I grew up on these TV shows.

Bu dizilerle büyüdüm.

This shows us that rival ideologies

Bu bize rekabetçi ideolojilerin,

He shows no mark of progress.

O ilerleme işareti göstermiyor.

Tom usually shows up on time.

Tom genellikle zamanında gelir.

Do circuses still have freak shows?

Sirklerin hâlâ hilkat garibesi gösterileri var mı?

He shows interest in winter sports.

Kış sporlarına ilgi gösterir.

Takeda always shows his anger openly.

Tom her zaman öfkesini açıkça gösterir.

Tom never shows up on time.

Tom asla zamanında gelmez.

Do you often watch cooking shows?

Sık sık yemek programlarını izler misin?

The house shows signs of neglect.

Ev bakımsızlık belirtileri gösteriyor.

John hates me and it shows.

John benden nefret ediyor ve o gösteriyor.

This essay shows a great improvement.

Bu makale büyük bir gelişme gösterir.

MR: We host two television shows.

MR: İki televizyon programı sunuyoruz.

Shyness first shows itself at school.

Utangaçlık kendini ilk önce okulda gösterir.

He writes scripts for TV shows.

O, TV gösterileri için senaryolar yazar.

Do you enjoy comedy TV shows?

Komedi TV gösterilerinden hoşlanır mısın?

I hope Tom shows up today.

Umarım Tom bugün ortaya çıkar.

I don't enjoy watching game shows.

Oyun gösterilerini izlemekten zevk almıyorum.

The mushroom just shows them the key.

Mantar size sadece yol gösterir.

This graph shows the number of students

Bu grafik, Avustralya'da

You can make these much bigger shows.

bu kadar büyük programlar yapabilirsiniz.

Here the virus shows its development here

işte virüs burada gelişimini gösteriyor

I think it shows the same sensitivity

aynı hassasiyeti gösterir diye düşünüyorum

The rain shows no sign of stopping.

Yağmur hiçbir durma işareti göstermiyor.

That movie theater always shows good movies.

O sinema her zaman iyi filmler gösterir.

He shows great enthusiasm for his work.

O işi için büyük bir coşku gösterir.

Whoever admits to his cowardice shows courage.

Kim korkaklığını itiraf ederse, cesaret gösterir.

It only shows you're not a robot.

Bu sadece senin bir robot olmadığını gösteriyor.

Every time Tom shows up, it rains.

Tom'un her gelişinde yağmur yağar.

She shows no zeal for her work.

O, işi için hiç gayret göstermedi.

A world map shows all the countries.

Bir Dünya haritası tüm ülkeleri gösterir.

His stupidity shows in everything he does.

Aptallığı, yaptığı her şeyde kendini gösteriyordu.

He shows warm affection for his children.

O, çocukları için sıcak duygusal yakınlık gösteriyor.

This fact shows that he is honest.

Bu gerçek onun dürüst olduğunu gösteriyor.

This shows his loyalty to his friends.

Bu, onun, arkadaşlarına olan bağlılığını gösteriyor.

Kate always shows off her diamond ring.

Kate her zaman elmas yüzüğü ile gösteriş yapar.

Which shows do you like to watch?

- Hangi şovları izlemekten hoşlanırsın?
- Hangi televizyon programlarını izlemekten hoşlanırsın?

Tom shows no signs of slowing down.

Tom hiç yavaşlama belirtisi göstermiyor.

She always shows up for taco Tuesdays.

O her zaman taco için salı günleri çıkagelir.

Tom and Mary love watching cooking shows.

Tom ve Mary yemek programlarını izlemeye bayılır.

Tom shows his camera to his brother.

Tom kamerasını erkek kardeşine gösteriyor.

I never watch Algerian political talk shows.

Cezayir'in politik talk-showlarını asla izlemiyorum.

Except for the fact that the science shows

davranış üzerinde çok sınırlı etkisi olduğu gerçeği dışında

My research shows it has a significant effect.

Araştırmam bunun önemli bir etkisi olduğunu gösteriyor.

So this chart shows you India and Africa.

Bu grafikte Hindistan ve Afrika görünüyor.

The scar on his cheek hardly shows now.

Yanağındaki yara izi artık neredeyse görünmüyor.

A survey shows that many businessmen skip lunch.

Bir araştırma birçok iş adamının öğle yemeğini atladığını göstermektedir.

Do you prefer subtitled or dubbed TV shows?

TV şovlarını altyazılı mı yoksa dublajlı mı tercih ediyorsun?

A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.

Bazen Toyama Körfezi'nde bir serap ortaya çıkar.

The housing situation shows no hope of improvement.

Konut durumu gelişme umudu göstermiyor.

Tom's whole face shows what he is thinking.

Tom'un bütün yüzü ne düşündüğünü gösteriyor.

The party won't start until Tom shows up.

Tom gelene kadar parti başlamayacak.

The party won't start until he shows up.

O görünene kadar parti başlamayacak.

What are some of your favorite TV shows?

Favori TV gösterilerinden bazıları nedir?

Many novels and shows romanticize the agrarian lifestyle.

Çoğu roman ve gösteriler, tarımsal yaşam biçimini romantikleştirir.

- Do you prefer subtitled or dubbed TV shows?
- Do you prefer it when TV shows are subtitled or dubbed?
- Do you prefer for television shows to be subtitled or dubbed?

Televizyon gösterilerinin alt yazılı veya dublajlı olmasını tercih eder misin?

As a neurologist, I know and the evidence shows

Bir nörolog olarak biliyorum ve kanıtlar da gösteriyor ki,

But often not something a man shows a woman.

erkekten kadına yönelen bir şey gibi değil.

But science also shows that in a fair environment,

ama bilim aynı zamanda adil bir ortamda

The PET scan here shows over 20 malignant tumors

Tomografi sonucuma göre 20'nin üzerinde kötü huylu tümör,

But society still shows division due to cultural complexity

Fakat toplum hala daha kültür karmaşasından kaynaklı bölünme gösteriyor

Television shows violence, which influences, above all, younger people.

Televizyon şiddet gösteriyor, her şeyden önce daha genç insanları etkiler.

The portrait shows the profile of a beautiful woman.

Portre, güzel bir kadın profilini gösteriyor.

This picture shows how stupid I used to look.

Bu resim eskiden ne kadar aptalca göründüğümü gösteriyor.

So what do we do if Tom shows up?

Yani Tom gelirse ne yaparız?

I like this photo because it shows my virility.

Bu fotoğrafı beğeniyorum çünkü benim erkekliğimi gösterir.

ׂSecond-hand electrical equipment always shows signs of use.

İkinci el elektrikli cihazlarda, muhakkak kullanılmış olduklarını gösteren izler bulunur.

The photo shows a group of the congress participants.

Fotoğraf bir grup kongre katılımcılarını gösteriyor.

Imagine there's a war and no one shows up.

Düşünün ki bir savaş var ve hiç kimse ortaya çıkmıyor.

Figure seven shows all the parts of the motor.

Şekil yedi motorun bütün parçalarını göstermektedir.

"The Simpsons" is one of my favourite TV shows.

- "The Simpsons" en sevdiğim TV şovlarından biridir.
- "The Simpsons" en sevdiğim televizyon dizilerinden biridir.

You're the only person who shows me any respect.

Bana saygı gösteren tek kişi sensin.

I'll let you know if Tom shows up early.

Eğer Tom erken gelirse sana bildiririm.

So if she wants to show a slide she shows it if she wants to show a photo she shows it

yani bir slayt göstermek istiyorsa onu gösteriyor bir fotoğraf göstermek istiyorsa onu gösteriyor

This video shows that if you feel you're in danger,

Deneyin vidyosu bir şeyi sevimsiz addettiğimizde

It shows us as the hand of Fatima in Islam.

Bize İslamda Fatima'nın elini gösteriyor.

It's that it exactly shows how seriously we take ourselves,

tam olarak kendimizi ne kadar ciddiye aldığımızı göstermesi

New research shows how we can flip these five defenses

Yeni araştırmalar bu beş savunmayı

This time he shows the same struggle in his theft

Bu sefer aynı mücadeleyi çalınmasında gösteriyor

It shows the depth of his love for his family.

Bu onun ailesine olan aşkının derinliğini gösterir.