Translation of "Strength" in French

0.026 sec.

Examples of using "Strength" in a sentence and their french translations:

- Strength in unity.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- Strength through unity.

L'union fait la force.

- Strength in unity.
- In unity is strength.

- La force dans l'unité.
- La force est dans l'unité.

strength of character,

la force de caractère,

Save your strength.

Économise tes forces.

Unity makes strength.

L'union fait la force.

Strength in unity.

- L'union fait la force.
- L'union est une force.

- Strength in unity.
- United we stand, divided we fall.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- Strength through unity.
- United we stand.

L'union fait la force.

- He's going from strength to strength.
- He is extremely strong.

Il est très fort.

It is my strength,

C'est ma force

Mario's job takes strength.

Le travail de Mario prend de la force.

Age diminished his strength.

Avec l'âge, sa force physique s'affaiblit.

I've lost my strength.

J'ai perdu ma force.

God is our strength.

Dieu est notre force.

The typhoon gathered strength.

Le typon se renforça.

Use all your strength.

Utilise toute ta force.

In unity is strength.

- La force dans l'unité.
- La force est dans l'unité.

- He has no more strength.
- He doesn't have any strength left.

Il n'a plus de force.

Or a sign of strength?

ou un signe de force ?

It also shows your strength

cela montre aussi votre force

Tom has grown in strength.

Tom est plus fort maintenant.

My strength is all gone.

J’ai plus de force.

Nobody equals him in strength.

- Personne ne l'égale en puissance.
- Personne ne l'égale en force.
- Personne ne lui arrive à la cheville en terme de puissance.
- Personne ne lui arrive à la cheville en terme de force.

What is your greatest strength?

- Quelle est votre plus grande force ?
- Quelle est ta plus grande force ?

He has no more strength.

Il n'a plus de force.

Math was never my strength.

- Les mathématiques n'ont jamais été mon point fort.
- Les maths n'ont jamais été mon point fort.

Don't underestimate your own strength.

- Ne sous-estimez pas votre propre force !
- Ne sous-estime pas ta propre force !

I don't have your strength.

- Je n'ai pas votre force.
- Je n'ai pas ta force.

There is strength in numbers.

Il y a de la force dans les nombres.

In unity there is strength.

L'union fait la force.

Really takes a form of strength.

demande une certaine force.

That our stories fuel our strength,

que nos histoires nourrissent notre force,

Their speed improved, their strength improved,

en vitesse, en puissance,

Who have the strength to resist,

qui a la force de résister,

Many women of strength and action.

de nombreuses femmes de force et d'action.

Education can mean options, adaptability, strength.

L'éducation fournit des options, de l'adaptabilité, de la force.

But the strength is every year

mais la force est chaque année

We were proud of our strength.

Nous étions fiers de notre force.

I was surprised by Tom's strength.

J'ai été surpris par la force de Tom.

Find your strength in the silence.

Cherchez votre force dans le silence.

Kindness is born out of strength.

La force engendre la bonté.

- I have underestimated the strength of my opponent.
- I've underestimated the strength of my opponent.

J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.

- United we stand, divided we fall.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- United we stand.

L'union fait la force.

I draw strength from my good friends.

de mes bons amis

The wind is increasing to gale strength.

Le vent souffle très fort.

Actually this was a show of strength

en fait, ce fut une démonstration de force

A woman's strength is in her tongue.

- La force d'une femme est sa langue.
- La force d'une femme est dans sa langue.

Eat more, or you won't gain strength.

Mange davantage, ou tu ne te renforceras pas.

He inspired feelings of strength and security.

Il inspirait un sentiment de force et de sécurité.

I've reached the end of my strength.

- Je suis à bout de forces.
- Je suis à bout de mes forces.

- Eat more, otherwise you won't get your strength back.
- Eat more, otherwise you won't recover your strength.

Mange davantage ou tu ne récupéreras pas tes forces.

I have this strength, but not a dime."

J'ai ça, j'ai cette force-là, mais j'ai pas un rond. »

I'm running out of strength holding on here.

Je suis épuisé à force de m'accrocher.

An art project that needs strength and nerves.

Un projet artistique qui a besoin de force et de nerfs.

He lifted the car with his phenomenal strength.

Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle.

This gives me the strength to go on.

Cela me donne de la force pour aller de l'avant.

She had to rely upon her inner strength.

Elle dut compter sur sa propre force.

The ability to show weakness is a strength.

Pouvoir montrer la faiblesse est une force.

I don't have the strength to keep trying.

Je n'ai pas la force de continuer à essayer.

An important quality of steel is its strength.

- Une caractéristique importante de l'acier est sa force.
- Une qualité importante de l'acier est sa résistance.

Love gave him the strength of a lion.

L’amour lui donnait des forces de lion.

People are not aware of their real strength.

Les gens ne connaissent pas leur véritable pouvoir.

An important characteristic of steel is its strength.

Une caractéristique importante de l'acier est sa résistance.

He doesn't have the strength to say anything.

Il n'a pas la force de dire quoi que ce soit.

My strength is draining away. I'm losing consciousness.

Ma force s'épuise. Je suis en train de perdre connaissance.

My muscular strength has weakened from lack of exercise.

Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.