Translation of "Dignity" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Dignity" in a sentence and their turkish translations:

dignity of work,

iş ahlâkı,

I've lost my dignity.

İtibarımı kaybettim.

She has inherent dignity.

Onun doğal karizması var.

Where is your dignity?

Haysiyetin nerede?

Fight or die with dignity."

Savaş ya da onurunla öl."

Human dignity and public safety.

insanlar ile de ilgileniyoruz.

I still have my dignity.

Hâlâ itibarım var.

The dignity of those who killed him

Onu öldüren haysiyet yoksunu kişilerin yüreğinden

This is the word to regain our dignity.

Bu, onurumuzu tekrar kazanmak için kelimedir.

The prisoner of war bore himself with great dignity.

Savaş tutuklusu kendini büyük bir onurla taşıdı.

And believe they will be treated with dignity and respect

insan onura uygun ve saygıyla davranılacağına inandığı

The Democrats seem not to be able to lose with dignity.

Demokratlar haysiyetiyle kaybedemiyor gibi görünüyor.

- He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
- Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.

O, insanların kendi haysiyetinin önemine inandığı için, intiharı savunuyor.

Dignity doesn't cost anything, but I'm the only one who truly possesses it!

Haysiyet hiçbir ücrete tabi değildir ama buna gerçekten sahip olan tek kişi benim!

There's nothing any of us can do for Tom now except let him die with dignity.

Onuruyla ölmesine izin vermek dışında, Tom için artık yapabileceğimiz hiçbir şey yok.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.

Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.

Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.

With this distinction, a nation that dies for its independence considers that humanity resorted to every sacrifice required by its honor and dignity, and, of course, when compared to a numb, dishonorable nation that puts the chain of imprisonment around its neck, its place in the eyes of friends and enemies is very different.

Şu ayrımla ki, bağımsızlığı için ölümü göze alan ulus, insanlık onur ve şerefinin gereği olan her özveriye başvurduğunu düşünerek avunur ve kuşkusuz, tutsaklık zincirini kendi eliyle boynuna geçiren uyuşuk, onursuz bir ulusla karşılaştırılınca, dost ve düşman gözündeki yeri çok başka olur.

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.

Ben buraya dünyada Birleşik Devletler ve Müslümanlar arasında yeni bir başlangıç noktası aramak için geldim; biri karşılıklı ilgi ve karşılıklı saygıya dayalı; biri Amerika ve Müslümanın münhasır olmadığı ve rekabet içinde olması gerekmeyen gerçeğine dayalı.Bunun yerine onlar örtüşürler ve ortak prensipleri paylaşırlar - adalet ve ilerleme prensipleri tüm insanların hoşgörü ve haysiyeti.