Translation of "Ceo" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Ceo" in a sentence and their turkish translations:

I'm the CEO.

Ben CEO'yum.

She's a corporate CEO,

Bir kurumda CEO kendisi

- This company has a female CEO.
- This company's CEO is a woman.

Bu şirketin CEO'su bir kadın.

To now being a CEO.

ve şimdi CEO olmuş.

Currently CEO is a Chinese

şu anda CEO su bir Çinli

I worked with this CEO once,

Bu CEO ile bir kez çalıştım

That the CEO was far away,

CEO orada bile değildi,

Steve Jobs will be CEO again

Steve Jobs tekrar CEO olacak

With the CEO and senior executives,

derin sohbetlere çok zaman ayırdım

Steve Ballmer, former CEO of Microsoft.

Microsoft'un eski CEO'su Steve Ballmer.

This company has a female CEO.

Bu şirketin bir kadın CEO'su var.

The CEO playbook says it's about shareholders.

CEO oyun kitabına göre ise “hissedarlar.”

An anti-CEO playbook is about gratitude.

Anti CEO kitabının temelinde şükran duygusu var.

The anti-CEO playbook is about responsibility.

Anti CEO kitabının temelinde sorumluluk var.

In my opinion, CEO reports to consumer.

Benim düşüncem ise CEO’lar tüketicilere karşı sorumlu olmalı.

Sami was the CEO of the company.

Sami şirketin CEO'su idi.

I was the CEO of a growing nonprofit;

Büyümekte olan ve kâr amacı gütmeyen bir kuruluşun CEO'suydum.

But I was a CEO in my 30s

Fakat 30'lu yaşlarımda CEO'ydum:

The new anti-CEO playbook is about community.

Anti CEO kitabının temelinde topluluk var.

The CEO is very satisfied with the result.

CEO sonuçtan çok memnun.

The CEO is very disappointed with the result.

CEO sonuçla çok hayal kırıklığına uğradı.

I was the CEO of a large religious nonprofit,

Kâr amacı gütmeyen dini bir kuruluşun yönetim kurulu başkanı,

And lastly, an anti-CEO playbook is about accountability.

Son olarak anti CEO kitabının temelinde hesap verebilirlik var.

Element for its CEO, the well-known, Elon Musk.

Elon Musk'un CEO'su için iyi bilinen bir unsurdur bu.

The board unanimously decided to appoint her as CEO.

Yönetim Kurulu oy birliğiyle CEO olarak onu atamaya karar verdi.

The meeting with the CEO was in the boardroom.

CEO'yla yapılan toplantı yönetim kurulu salonundaydı.

Tom is the CEO of a billion dollar company.

Tom milyar dolarlık bir şirketin CEO'sudur.

Today's playbook says, the CEO reports to the corporate boards.

Şu andaki kitaba göre CEO’lar yalnızca yönetim kurullarına sorumludur.

And that's what the anti-CEO playbook is all about.

Anti CEO kitabı işte bu.

To become the CEO of the South China Morning Post.

New York'taki evimden Hong Kong'a taşındım

Consider what Steve Ballmer, the then CEO of Microsoft said:

Microsoft'un o zamanki CEO'su Steve Ballmer'in ne dediğini düşünün:

The new CEO laid off more than a thousand workers.

Yeni CEO binden fazla işçiyi işten çıkardı.

And you say, "I'm not a CEO, what can I do?"

Kendinize diyorsunuz ki: "Ben CEO değilim, ne yapabilirim?"

We need anti-CEOs, and we need an anti-CEO playbook.

Anti CEO’lara ve bir anti CEO kitabına ihtiyacımız var.

The condition is to be the CEO of the company again

Şart ise tekrar şirkete CEO olmak

A millionaire CEO couldn't possibly speak for the man on the street.

Milyoner bir CEO'nun sokaktaki adam için konuşması mümkün bile değil.

The CEO raised his salary even though the company was losing money.

Şirket zarar etmesine rağmen CEO kendi maaşını artırdı.

The CEO of this large company is a narcissist and a sociopath.

Bu büyük şirketin CEO'su, bir narsist ve sosyopattır.

And step down from your position as CEO sooner than you were expecting

Beklediğinden daha erken de olsa CEO görevinden istifa et

Dr. Bernice King is the CEO of the King Center in Atlanta, Georgia.

Bernice King, Atlanta, Georgia'da King Center'ın CEO'su.

So let me tell you about what this anti-CEO playbook is all about.

Size bu anti CEO kitabının ne olduğunu anlatayım.

Experienced commercial pilot, a radio host, a writer, an entrepreneur AND the CEO of one

eğitimli ticari uçak pilotu, bir radyo sunucusu, bir yazar, ve dünyadaki

How many people are still thinking about the story of me and the CEO on stage?

Kaç kişi hala ben ve CEO'nun sahnede olduğu hikayeyi düşünüyor?