Translation of "Regions" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Regions" in a sentence and their russian translations:

Specifically in these prefrontal regions.

особенно в лицевой части мозга.

Rice is grown in rainy regions.

Рис выращивается в дождливых регионах.

Or Twitter ads in those regions.

или объявления Twitter в этих регионах.

- Rice is grown in rainy regions.
- Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.

Рис выращивается в дождливых регионах.

Start looking at the most popular regions

Начните смотреть на самые популярные регионы

And translate your content into those regions.

и перевести свой контент в эти регионы.

Even if you don't service those regions,

Даже если вы не обслуживаете эти регионы,

In regions like North America, Canada, Australia,

в таких регионах, как Северная Америки, Канады, Австралии,

And to spread in search of colder regions.

в поиске более холодных регионов.

The two regions differ in religion and culture.

Эти два региона отличаются религией и культурой.

It's because there's no competition in these regions.

Это потому, что нет конкуренции в этих регионах.

Third world countries, or regions that don't have

странах третьего мира, или регионов, которые не имеют

It's not competitive in other regions but majority

Это неконкурентоспособно в других регионах, но большинство

And locking regions of the respiratory system into place,

и фиксировала участки дыхательной системы,

Some birds migrate to warmer regions in the winter.

Некоторые птицы улетают на зиму в тёплые края.

In a lot of regions that don't speak English,

во многих регионах, которые не владею английским,

But yeah, a lot of these regions are growing

но да, многие из этих регионы растут

Looking at the most popular regions and translating them

глядя на самые популярные регионов и их перевода

We built links within those regions, we did outreach,

мы создали ссылки в тех регионах, мы сделали аутрич,

That much content in these regions, we'll love to".

это много содержания в этих регионов, мы будем любить ».

The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.

Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.

To the regions that were bringing us the most amount

в регионы, которые были принося нам наибольшую сумму

Or I don't know what other regions like New York,

или я не знаю, что еще таких как Нью-Йорк,

There's gonna be a lot of random regions or cities

Там будет много случайные регионы или города

When we go to more temperate regions, bats make this move laughing.

Когда мы идем в более умеренные регионы, летучие мыши делают этот жест с улыбкой.

The village lies on the border between the coastal and mountain regions.

Деревня расположена на границе между прибрежным и горным регионами.

- Coastal areas generally have milder climates.
- Coastal regions generally have milder climates.

В прибрежных регионах обычно мягче климат.

With the exceptions of the polar regions, salty ocean water rarely freezes.

За исключением полярных регионов, солёная вода океанов редко замерзает.

In terms of clothing, it differs slightly in the Ottoman period according to the regions.

С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.

The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.

В жарких и засушливых районах наиболее доступными источниками энергии являются ветер и солнце.

Vladimir Putin said that in the event of an escalation of violence against the Russian-speaking population in Crimea and the eastern regions of Ukraine, Russia could not hold back and would take the measures necessary within the framework of international law.

Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.