Examples of using "Oneself" in a sentence and their russian translations:
Думать - это говорить с самим собой.
Познать себя чрезвычайно сложно.
Каждый должен сам о себе позаботиться.
- Против глупости защиты нет.
- От глупости не защититься.
Трудно познать себя.
Познать себя непросто.
человеком, который живёт, по сути, для себя.
Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Самоирония - прекрасная черта.
Здоровье надо беречь.
Познать себя чрезвычайно сложно.
Существует огромное различие между "умением объясниться" и "свободным владением английским языком".
Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового поражения.
От внешнего мира можно отгородиться газетой.
Быть несовершеннолетним — значит быть неспособным жить своим умом без чужих наставлений.
Возможность быть понятым по-английски сильно отличается от владения языком в совершенстве.
"Хорошо говорить по-английски" и "знать английский в совершенстве" - это абсолютно разные вещи.
Мы должны рассказать детям, как защитить себя самому.
Есть большая разница между "быть понятным по-английски" и "владеть английским в совершенстве".
Хороший совет я всегда передаю дальше. Это единственное, что с ним можно сделать. Для себя самого от него никогда не бывает никакой пользы.
Самоирония - прекрасная черта.
Небо было такое звездное, такое светлое небо, что взглянув на него, невольно нужно было спросить себя: неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди?
Станислав Ежи Лец однажды сказал: "Иногда надо замолчать, чтобы тебя выслушали".