Examples of using "Flames" in a sentence and their russian translations:
Раздуйте пламя.
Здание вспыхнуло.
Квартира охвачена огнём.
Автобус загорелся.
Корабль сгорел.
Весь город был в огне.
Не подливайте масла в огонь.
Пожарные оказались в плену огня.
Пламя быстро распространилось по полу.
Том спас кота из пожара.
Это огнемёт. Он мечет огонь.
Лес был в огне три дня.
Машина опрокинулась и вмиг были охвачена пламенем.
Дом пылал.
- Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь.
- Твоё идиотское замечание только подлило масла в огонь.
- Пожарники пытаются потушить пламя.
- Пожарные пытаются потушить пламя.
К этому времени весь дом уже был в огне.
По прибытии пожарные обнаружили горящий дом.
и есть что-то волшебное в том, когда смотришь на пламя.
Вскоре пламя поглотит весь город и пригород.
В считанные секунды пламя разорвало капсулу, убив всех трех астронавтов.
Есть ли страна, которая раздувает пламя патриотизма так же, как Америка?
Всем пассажирам удалось выбраться из автобуса, прежде чем он загорелся.
Дом пылал.
Том пробрался через пламя и спас ребёнка из горящего дома.
Можно ли огонь сердца погасить в пламени погребального костра?
Церкви Сен-Сир и Сен-Жан погибли в огне вместе с большей частью города,