Translation of "Between" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Between" in a sentence and their polish translations:

between private and secret

pomiędzy prywatnością a tajemnicą

Don't eat between meals.

Nie podjadaj między posiłkami.

Choose between these two.

Wybierz między tymi dwoma.

Nothing happened between us.

Między nami nic nie było.

- Nagoya lies between Tokyo and Osaka.
- Nagoya is between Tokyo and Osaka.

Nagoja leży między Tokio i Osaką.

between us and straight adults.

między nami a heteroseksualnymi dorosłymi.

between the US and Russia.

pomiędzy Stanami a Rosją.

Silently soaring between the trees...

Cicho unosząc się między drzewami...

There's bad blood between them.

Oni się nie lubią.

Between us, she was ill.

Mówiąc między nami, była chora.

Is everything OK between us?

Między nami wszystko okej?

Please read between the lines.

Proszę czytać między wierszami.

Dogs can't distinguish between colors.

Psy nie rozróżniają kolorów.

Take this medicine between meals.

Proszę brać to lekarstwo między posiłkami.

I chose between two options.

Wybrałam spośród dwóch alternatyw.

- I have to choose between these two.
- I have to choose between the two.

Muszę wybierać pomiędzy tymi dwoma.

We divided the money between us.

Podzieliliśmy się pieniędzmi pomiędzy sobą.

There is no connection between them.

Nie mają ze sobą związku.

I could read between the lines.

- Wyczytałem to pomiędzy wierszami.
- Zrozumiałem to bez słów.

Leave a space between the lines.

Zostaw miejsce pomiędzy liniami.

You must read between the lines.

Musisz czytać między wierszami.

Tom stood between John and Mary.

Tom stanął pomiędzy Johnem i Mary.

Leave more space between the lines.

Zostaw większą przerwę między liniami.

Just between us, she's my girlfriend.

Mówiąc między nami, to moja dziewczyna.

Just between us, that's my girlfriend.

Mówiąc między nami, to moja dziewczyna.

This is between you and me.

To sprawa między nami.

It happened between eight and ten.

To się zdarzyło między ósmą a dziesiątą.

You shouldn't eat snacks between meals.

Nie powinno się jeść przekąsek między posiłkami.

Divide the cake between you two.

Podziel ciasto na was oboje.

There was hatred between us then.

Wtedy była między nami nienawiść

March comes between February and April.

Marzec nadchodzi między lutym i kwietniem.

The issue fell between the cracks.

Ta kwestia została całkowicie pominięta.

He's sitting between the two chairs.

On siedzi między dwoma krzesłami.

Let's share this money between us.

Podzielmy te pieniądze między nas.

- You must choose between honor and death.
- You have to choose between honor and death.

Musisz wybierać: honor albo śmierć.

The link between them is often overlooked,

Związek między nimi jest często pomijany,

We can feel the connections between us.

Czujemy więzi między nami.

You start moving the dirt between plants,

Trzeba wzruszyć ziemię między roślinami,

See the big overlap between these two.

Zobaczcie wielką przepaść między nimi.

There was a minute difference between them.

Była tylko minuta różnicy pomiędzy nimi.

There is a marked difference between them.

Między nimi istnieje wyraźna różnica.

You should distinguish between right and wrong.

Powinieneś rozróżniać dobro od zła.

There should be no secrets between us.

Nie powinno być pomiędzy nami żadnych tajemnic.

What's the difference between faith and trust?

Jaka jest różnica między wiarą a zaufaniem?

Let's try to read between the lines.

Spróbujmy czytać między wierszami.

Eating between meals is a bad habit.

- Podjadanie między posiłkami to zły zwyczaj.
- Pojadać między posiłkami to złe przyzwyczajenie.

What's the relationship between politics and war?

Jaki jest związek między polityką a wojną?

I have to choose between these two.

Muszę wybrać pomiędzy tymi dwoma.

This train runs between Tokyo and Osaka.

Ten pociąg jeździ między Tokio a Osaką.

I don't want you eating between meals.

Masz nie jeść między posiłkami.

The woman was sitting between two men.

Kobieta siedziała między dwoma mężczyznami.

You have the choice between two alternatives.

- Możesz wybrać jedną z dwóch opcji.
- Masz dwie opcje do wyboru.

- Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
- Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.

Szwajcaria znajduje się pomiędzy Francji, Włoch, Austrii i Niemiec.

Needed to prevent STI transmission between female partners.

niezbędnych w zapobieganiu przenoszenia chorób wenerycznych między partnerkami.

A bit less if there's a wall between.

nieco mniej, jeśli na drodze stoi ściana.

Wasn’t connected with a transverse line between them.

nie było połączone linią poprzeczną między nimi.

A small town lies between the big cities.

Małe miasto położone jest między wielkimi.

The church is between my house and yours.

Kościół jest między moim a twoim domem.

A canal flowed between two rows of houses.

Kanał płynął pomiędzy dwoma rzędami domów.

There is a strong bond between the brothers.

Pomiędzy braćmi jest silna więź.

Please call me up between seven and eight.

Proszę do mnie zadzwonić między siódmą a ósmą.

Friction between the Americans and the British mounted.

Zaostrzył się konflikt między Amerykanami a Brytyjczykami.

She hung between refusing or accepting the invitation.

Jeszcze nie zdecydowała, czy przyjąć zaproszenie, czy go nie przyjmować.

The dispute between them is due to misunderstanding.

Ich spór wynika z nieporozumienia.

Between them they can finish in a week.

Jeśli się za to wezmą, to skończą w tydzień.

There was a subtle difference between their views.

Pomiędzy ich poglądami zarysowywała się subtelna różnica.

What is the difference between this and that?

Jaka jest różnica między tym i tamtym?

Tensions rising between India and Pakistan over Kashmir.

Rosną napięcia między Indiami a Pakistanem w sprawie Kaszmiru

Eating between meals is bad for the figure.

Podjadanie pomiędzy posiłkami źle wpływa na figurę.

A pleasant balance between size and shape accuracy.

jego przyjemny balans pomiędzy dokładnością kształtu i rozmiaru.

I know the difference between right and wrong.

Wiem, jaka jest różnica między dobrem i złem.

Things didn't work out between Tom and Mary.

Między Tomem a Mary zgrzytało.

There is a river between Saitama and Chiba.

Pomiędzy Saitamą a Chibą jest rzeka.

A man was found dead between the bushes.

- W krzakach znaleziono martwego człowieka.
- Znaleziono martwego człowieka między krzakami.

That there's a strong relationship between interest match

że istnieje silny związek między zainteresowaniami,

I don't fear the closeness between different peoples.

Nie boję się bliskości wśród innych narodów.

- We must be able to discriminate between objects and situations.
- We must be able to differentiate between objects and situations.

Musimy umieć odróżniać od siebie rzeczy i sytuacje.

It's a duet between couples to strengthen their bonds.

To duet między parami umacniający ich więzi.

The boundaries between her and I seemed to dissolve.

Granice między nią a mną zdawały się znikać.

Have you got any preference between beef and lamb?

Wolisz wołowinę czy jagnięcinę?

The station is situated in between the two towns.

Dworzec leży pomiędzy tymi dwoma miastami.

The doctor advised him not to eat between meals.

Lekarz poradził mu, by nie podjadał między posiłkami.

The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.

Koszty wycieczki wahają się w granicach od 1000 do 2000 dolarów.

There exists an enormous difference between the two theories.

Między tymi dwiema teoriami jest olbrzymia różnica.

There is little, if any, difference between the two.

Różnica między nimi, jeśli jest, to minimalna.

The gap between rich and poor is getting wider.

Powiększa się dystans między bogatymi a biednymi.

The contrast between the two ideas is very marked.

Kontrast między tymi dwoma myślami jest wyraźnie widoczny.

Many things happen between the cup and the lip.

Wiele się może zdarzyć między ustami a brzegiem pucharu.