Translation of "Year's" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Year's" in a sentence and their portuguese translations:

New Year's arriving.

O ano novo está chegando.

- Did you make any New Year's resolutions?
- Have you made any New Year's resolutions?

Você fez alguma promessa de ano novo?

How did you celebrate New Year's Eve?

Como você passou o réveillon?

What are you doing for New Year's Eve?

O que vai fazer na Véspera de Ano Novo?

The judge sentenced him to one year's imprisonment.

O juiz o condenou a um ano de detenção.

This year New Year's Day falls on Sunday.

O Ano Novo deste ano cai num domingo.

Tom and Mary celebrated New Year's Eve together.

Tom e Maria passaram o réveillon juntos.

Tom spent New Year's Eve with his family.

- O Tom passou a véspera de Ano Novo com a sua família.
- O Tom passou a véspera de Ano Novo com a família.
- O Tom passou a véspera de Ano Novo com a família dele.

I haven't bought my new year's clothes yet.

Ainda não comprei minha roupa de ano novo.

Have you written all the New Year's cards already?

Você já escreveu todas as cartas de Ano Novo?

New Year's Day is the key to the year.

O dia de Ano Novo é a chave para o ano.

Tom is in charge of this year's tennis tournament.

O Tom está responsável pelo torneio de tênis deste ano.

Where did you all go for New Year's Eve?

Onde é que vocês vão passar a véspera de ano novo?

My dad hasn't bought my new year's clothes yet.

Meu pai ainda não comprou minha roupa de ano novo.

This year's fashions are different from those of last year.

A moda desse ano é diferente da do ano passado.

I forgot to send New Year's cards to my friends.

Esqueci de mandar cartões de Ano Novo aos meus amigos.

My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.

Planejo celebrar o Ano Novo na Austrália.

- We look at it as 10% of the first year's deal.

- Nós medimos isso como 10% do primeiro ano.

In this year's science fair, we are going to show how a motor works.

Na feira de ciências deste ano, vamos mostrar como funciona um motor.

Tom and Mary watched the ball drop on New Year's Eve in Times Square.

Tom e Maria assistiram à queda da bola no réveillon da Times Square.

She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift.

Ela teve uma refeição maravilhosa, e, não apenas isso, ainda ganhou um presente de Ano-Novo.

He had been sober for almost a year, but he gave in to temptation around New Year's Day.

Ele se havia mantido sóbrio durante quase um ano, mas sucumbiu à tentação nas proximidades do ano novo.

On New Year's Eve, Putin thanked the citizens of the Russian Federation for their willingness to stand for the country's interests.

Na véspera do Ano Novo, Putin agradeceu aos cidadãos da Federação Russa a presteza com que se mobilizaram em defesa dos interesses do país.