Translation of "Any" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Any" in a sentence and their portuguese translations:

Any time.

A qualquer hora.

Any questions?

Alguma pergunta?

Any clues?

Alguma pista?

Any suggestions?

Alguma sugestão?

They don't have any sugar any more.

Eles não têm mais açúcar.

We don't have any tea any more.

Não temos mais chá.

- Don't make any noise!
- Don't make any noise.

- Não faça nenhum barulho.
- Não faça qualquer barulho.
- Não façam nenhum barulho.

- Do you have any allergies?
- Have you got any allergies?
- Have you any allergies?

- Você tem alguma alergia?
- Vocês têm alguma alergia?

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.
- It doesn't make any difference.
- That doesn't make any difference.

- Isso não vai fazer nenhuma diferença.
- Isso não fará diferença alguma.

Pick any card.

Pegue qualquer carta.

Need any help?

Queres que te ajude em alguma coisa?

Press any key.

Pressione qualquer tecla.

- You haven't any money.
- You don't have any money.

Você não tem dinheiro.

- Does he have any children?
- Has he any children?

Ele tem filhos?

And this will work for any keywords, any industries,

E isso vai funcionar para qualquer palavra-chave, em qualquer indústria

- Do you have any small change?
- Do you have any change?
- Have you got any change?

- Você tem troco?
- O senhor tem troco?
- A senhora tem troco?

- Haven't you got any money?
- Don't you have any money?

Você não tem dinheiro?

- I can't walk any farther.
- I cannot walk any farther.

Eu não consigo ir mais longe.

- It doesn't have any meaning.
- It doesn't have any significance.

Não significa nada.

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.

Não fará nenhuma diferença.

- Do you have any children?
- Do you have any kids?

Você tem crianças?

- I don't want any more.
- I don't want any more!

- Eu não quero mais.
- Não quero mais.

- I didn't break any laws.
- I haven't broken any laws.

Eu não infringi nenhuma lei.

- Do you have any proof?
- Do you have any evidence?

Você tem alguma prova?

- Have you got any milk?
- Do you have any milk?

Vocês têm leite?

- Do you have any objection?
- Do you have any objections?

Alguma objeção?

- I can't eat any more.
- I cannot eat any more.

Não consigo comer mais.

- It may rain at any time.
- It may rain at any moment.
- It may rain any minute.

Pode chover a qualquer momento.

Not getting any money

não recebendo dinheiro

Is there any danger?

Existe algum perigo?

- Anything new?
- Any news?

- Algo de novo?
- Alguma novidade?

Any book will do.

Qualquer livro servirá.

Any paper will do.

Qualquer papel serve.

Any comments are welcome.

Qualquer comentário é bem-vindo.

Any child knows that.

- Qualquer criança sabe disso.
- Qualquer criança sabe isso.

There aren't any problems.

Não há nenhum problema.

Aren't there any risks?

Não há nenhum risco?

That defies any description.

É incrível, indescritível.

Love overcomes any distance.

O amor vence qualquer distância.

Is there any problem?

- Há algum problema?
- Tem algum problema?

Are there any questions?

- Tem alguma pergunta?
- Alguma pergunta?
- Há alguma pergunta?

Sorry for any mistakes.

Desculpem-me quaisquer erros.

Come again any time.

Volte quando quiser.

Is there any sugar?

Tem açúcar?

Are there any objections?

Há alguma objeção?

Nobody paid any attention.

Ninguém prestou atenção.

Is there any bread?

Tem pão?

Tom denies any wrongdoing.

Tom nega qualquer infração.

Are there any risks?

Há algum risco?

Was there any damage?

Houve danos?

Tom didn't have any.

Tom não tinha nenhum.

Any place will do.

Qualquer lugar está bom.

Any drugs or weapons?

Quaisquer drogas ou armas?

Don't drink any alcohol.

Não beba nada alcoólico.

Is Tom any better?

Tom está melhor?

Were there any witnesses?

Houve alguma testemunha?

Are there any survivors?

Há algum sobrevivente?

Were there any survivors?

Houve algum sobrevivente?

There isn't any mistake.

- Não tem nenhum erro.
- Não há nenhum erro.

Any magazine will do.

Qualquer revista servirá.

Any word from Mary?

Alguma notícia da Maria?

Is there any ketchup?

Tem ketchup?

any feedback we have.

qualquer feedback que tivermos.

- He doesn't have any friends.
- He does not have any friends.

Ele não tem nenhum amigo.

- That didn't help them any.
- That didn't do them any good.

Isso não adiantou de nada para eles.

- Have you any further questions?
- Do you have any further questions?

Você tem mais alguma pergunta?

- I do not want any money.
- I don't want any money.

Não quero dinheiro.

- I was unable to stand any longer.
- I couldn't stand any longer.
- I wasn't able to stand any longer.

Fui incapaz de ficar mais.

You can buy and read any kind of book at any time.

Você pode comprar e ler qualquer tipo de livro quando seja.

- You had better not wait any longer.
- You shouldn't wait any longer.

Você não deveria esperar mais.

- Don't buy me any more presents!
- Don't buy me any more presents.

- Não me compre mais presentes.
- Não me comprem mais presentes.

- I don't trust him any longer.
- I don't trust him any more.

Eu não confio mais nele.

- We don't have any more bread.
- We don't have any bread left.

Não temos mais pão.

- They were prepared for any contingency.
- They were ready for any possibility.

Estavam prontos para qualquer eventualidade.

- Does Tom have any siblings?
- Does Tom have any brothers and sisters?

Tom tem irmãos e irmãs?

- I don't want any help.
- I don't need any help at all.

Não preciso de nenhum tipo de ajuda.

- I cannot bear it any longer.
- I can't put up with him any longer.
- I can't bear this any longer.

Já não vou aguentá-lo por muito tempo.

At any level of English.

em qualquer nível de inglês.