Translation of "Celebrate" in Portuguese

0.114 sec.

Examples of using "Celebrate" in a sentence and their portuguese translations:

- Let's celebrate!
- Let's celebrate.

Celebremos.

Let's celebrate.

- Festejemos.
- Celebremos.

- There's nothing to celebrate.
- There isn't anything to celebrate.
- There is nothing to celebrate.

Não há nada para comemorar.

Celebrate in style!

Celebre com estilo!

We should celebrate.

Devíamos celebrar.

I don't celebrate Christmas.

Eu não comemoro o Natal.

Why would I celebrate?

Por que eu comemoraria?

Don't celebrate too soon!

- Não atires foguetes antes da festa!
- Não façamos a festa antes de saírem os resultados.
- Não atiremos foguetes antes da festa.

We should celebrate together.

Nós deveríamos comemorar juntos.

Tom doesn't celebrate Christmas.

Tom não comemora o Natal.

Don't celebrate too early.

- Não comemore muito cedo.
- Não comemore cedo demais.

Came to celebrate May 1

Veio comemorar 1º de maio

We celebrate Tanabata in July.

- Celebramos Tanabata em julho.
- Nós celebramos Tanabata em julho.

Today we celebrate Africa Day.

Hoje celebramos o dia da África.

Let's go celebrate your promotion.

Vamos comemorar sua promoção.

Many non-Christians celebrate Christmas.

- Muitos não cristãos comemoram o Natal.
- Muitos não-cristãos celebram o Natal.

We celebrate Christmas every year.

Celebramos o Natal todo ano.

Our family doesn't celebrate Christmas.

Nossa família não comemora o Natal.

We should celebrate Halloween together.

- Nós deveríamos celebrar o Halloween juntos.
- Deveríamos celebrar o Halloween juntos.

You celebrate Christmas, don't you?

- Você comemora o Natal, não comemora?
- Vocês comemoram o Natal, não comemoram?

Why do we celebrate anyone's birthday?

Por que comemoramos o aniversário de alguém?

It's a custom to celebrate Christmas.

É um costume celebrar o Natal.

How did you celebrate your birthday?

Como você comemorou o seu aniversário?

We wanted to celebrate with them.

Nós queríamos comemorar com eles.

On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.

No dia 14 de fevereiro, os americanos comemoram o Dia de São Valentim.

We celebrate the Star Festival in July.

- Celebramos o Festival das Estrelas em julho.
- Nós celebramos o Festival das Estrelas em julho.

We'll have to celebrate the winter solstice.

Teremos que comemorar o solstício de inverno.

Let's get some champagne, we must celebrate!

Vamos buscar champanhe, é preciso comemorar!

Tom had a good reason to celebrate.

O Tom tinha uma boa razão para celebrar.

How did you celebrate New Year's Eve?

Como você passou o réveillon?

I think it's still too early to celebrate.

- Eu acho que ainda é cedo demais para comemorar.
- Acho que ainda é cedo demais para comemorar.

On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.

A 14 de fevereiro os norte-americanos celebram o Dia de São Valentim.

Today we're going to order pizza to celebrate.

Hoje nós vamos pedir uma pizza para comemorar.

Do they celebrate Mother's Day in your native country?

Celebram o Dia das Mães no seu país de origem?

Sami and Layla went out to celebrate their graduation.

Sami e Layla saíram para comemorar sua formatura.

In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.

Na China celebram o Ano Novo pelo calendário lunar.

We celebrate our Independence Day on the Fourth of July.

Celebramos o Dia da Independência no dia quatro de julho.

Many people around the world celebrate the Chinese New Year.

Muitas pessoas ao redor do mundo comemoram o Novo Ano Chinês.

I am happy I still get to celebrate Thanksgiving with them!

Eu estou feliz de continuar celebrando o dia de ação de graças com eles!

- It was fun to celebrate together.
- It was fun celebrating together.

Foi divertido comemorarmos juntos.

The Olympic Games ceremoniously celebrate the triumph of nationalism, doping and commerce.

Os Jogos Olímpicos consagram o triunfo do nacionalismo, do doping e do comércio.

A large crowd of Americans gathered outside the White House to celebrate the death of a human being in the same manner as they would celebrate winning a football game.

Uma grande multidão de norte-americanos se reuniram na Casa Branca para celebrar a morte de um ser humano da mesma maneira que celebrariam uma vitória numa partida de futebol.

Today we celebrate the life of one of the most amazing voices in rock.

Hoje nós celebramos a vida de uma das vozes mais incríveis do rock.

Happy Birthday Tom! Bring out the cake and the balloons, let’s celebrate this special day!

- Feliz aniversário, Tom! Tragam o bolo e as bexigas, vamos comemorar este dia especial!
- Feliz aniversário, Tom! Tragam o bolo e as bexigas, vamos celebrar este dia especial!
- Feliz aniversário, Tom! Tragam o bolo e as bexigas, vamos festejar este dia especial!

The croissant is not French but Austrian. It was created by a Viennese pastry cook to celebrate the lifting of the siege of Vienna by the Ottomans.

O croissant não é francês, mas austríaco. Foi criado por um pasteleiro vienense para celebrar o levantamento do cerco de Viena pelos otomanos.

If something good happens, take a trip to celebrate. If something bad happens, take a trip to forget. If nothing happens, take a trip to make something happen.

Se algo de bom acontecer, faça uma viagem para comemorar. Se algo de mau acontecer, faça uma viagem para esquecer. Se nada acontecer, faça uma viagem para que algo aconteça.

The UN has made November 20 Universal Children's Day. On this date, we celebrate the adoption of the Declaration on the Rights of the Child. In Brazil, Children's Day is October 12.

A ONU definiu 20 de novembro como Dia Mundial da Criança. Nessa data se celebra a aprovação da Declaração dos Direitos da Criança. No Brasil, o Dia da Criança é 12 de outubro.

After a few years, in place of "the international language of Dr. Esperanto", the short name "Esperanto" came into use. Therefore, on this day we celebrate, all over the world, the 125th anniversary of Esperanto.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.

And if any stranger be willing to dwell among you, and to keep the Phase of the Lord, all his males shall first be circumcised, and then shall he celebrate it according to the manner: and he shall be as he that is born in the land: but if any man be uncircumcised, he shall not eat thereof.

Se um estrangeiro que resida entre vós quiser celebrar a Páscoa do Senhor, fará circuncidar todos os homens da família e só então poderá participar, como se fosse um nativo do país. Mas nenhum incircunciso poderá tomar parte.

And when the Lord shall have brought thee into the land of the Canaanite, and the Hethite, and the Amorrhite, and the Hevite, and the Jebusite, which he swore to thy fathers that he would give thee, a land that floweth with milk and honey, thou shalt celebrate this manner of sacred rites in this month.

Quando o Senhor te introduzir na terra dos cananeus, hititas, amorreus, heveus e jebuseus, terra que jurou a teus pais dar-te, terra onde corre leite e mel, observarás neste mesmo mês este rito.