Translation of "Eve" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Eve" in a sentence and their portuguese translations:

- They married on Christmas Eve.
- They got married on Christmas Eve.

Casaram-se na véspera de Natal.

December 24th is Christmas Eve.

Dia 24 de dezembro é Natal.

Eve gave birth to a son.

Eva deu à luz seu bebê.

Tom was born on Christmas Eve.

Tom nasceu na véspera de Natal.

- I'm spending Christmas Eve with my family.
- I'll be spending Christmas Eve with my family.

Estou passando a Noite de Natal com minha família.

Peter and Eve make a handsome couple.

- Peter e Eve fazem um belo casal.
- Peter e Eve fazem um lindo casal.

They went to church on Christmas Eve.

Eles foram à igreja na véspera de Natal.

How did you celebrate New Year's Eve?

Como você passou o réveillon?

What are you doing for New Year's Eve?

O que vai fazer na Véspera de Ano Novo?

Christmas Eve is usually quieter than other days.

A véspera de Natal é geralmente mais tranquila que outros dias.

Many restaurants do not open on Christmas Eve.

Muitos restaurantes não abrem na véspera de Natal.

Tom and Mary celebrated New Year's Eve together.

Tom e Maria passaram o réveillon juntos.

Tom spent New Year's Eve with his family.

- O Tom passou a véspera de Ano Novo com a sua família.
- O Tom passou a véspera de Ano Novo com a família.
- O Tom passou a véspera de Ano Novo com a família dele.

We always go to church on Christmas Eve.

Nós sempre vamos à igreja na véspera de Natal.

Where did you all go for New Year's Eve?

Onde é que vocês vão passar a véspera de ano novo?

I met her on the eve of her departure.

Eu me encontrei com ela às vésperas de sua partida.

He didn't notice that Mary and Eve had come in.

Ele não reparou que a Mary e a Eve tinham entrado.

It looked as if we were on the eve of a revolution.

Parecia que estávamos às vésperas de uma revolução.

Tom and Mary watched the ball drop on New Year's Eve in Times Square.

Tom e Maria assistiram à queda da bola no réveillon da Times Square.

We're going to my parents' on Christmas Eve, and my wife's parents' on Christmas Day.

Nós vamos para a casa dos meus pais no Natal e dos pais da minha esposa no Ano Novo.

One of the candidates for the presidency of the country was attacked on the eve of the election.

Um dos candidatos à presidência do país foi agredido às vésperas da eleição.

And Adam called the name of his wife Eve: because she was the mother of all the living.

O homem chamou sua mulher "Eva", por ser a mãe de todos os viventes.

And Adam knew Eve his wife; who conceived and brought forth Cain, saying: I have gotten a man through God.

Adão conheceu Eva, sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Caim. Disse Eva: Com a ajuda do Senhor Deus tive um filho homem.

On New Year's Eve, Putin thanked the citizens of the Russian Federation for their willingness to stand for the country's interests.

Na véspera do Ano Novo, Putin agradeceu aos cidadãos da Federação Russa a presteza com que se mobilizaram em defesa dos interesses do país.