Translation of "Make" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Make" in a sentence and their portuguese translations:

- Make it brief.
- Make it short.

Seja breve.

- Don't make noise.
- Don't make noise!

- Não faça barulho.
- Não faça barulho!
- Não façam barulho.

Make coffee.

- Faça café.
- Faz café.

- Don't make noise.
- Don't make any noise.

Não façam barulho.

make your product make you service better

deixar o seu produto ou serviço melhor,

- Don't make me laugh.
- Don't make me laugh!

Não me faça rir.

- Make love, not war.
- Make love, not war!

Façam amor, não guerra.

- Don't make me wait!
- Don't make me wait.

Não me faça esperar!

- He's going to make it.
- He'll make it.

Ele conseguirá.

- Make yourself at home.
- Make yourself at home!

- Fique à vontade.
- Sinta-se em casa.
- Finja que a casa é sua.
- A casa é sua.

- Don't make eye contact.
- Don't make eye contact!

Não faça contato visual!

- Don't make any noise!
- Don't make any noise.

- Não faça nenhum barulho.
- Não faça qualquer barulho.
- Não façam nenhum barulho.

- Let's make cupcakes.
- Why don't we make cupcakes?

Vamos fazer cupcakes.

To make it flow and make all sense.

para que ele flua e faça sentido.

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.
- It doesn't make any difference.
- That doesn't make any difference.

- Isso não vai fazer nenhuma diferença.
- Isso não fará diferença alguma.

- Make sure that nobody enters.
- Make sure that no one enters.
- Make sure nobody enters.
- Make sure no one enters.

- Esteja seguro de que ninguém vai entrar.
- Procure assegurar-se de que ninguém entrará.
- Tome cuidado para que ninguém entre.

- That's nonsense.
- That's rubbish.
- That doesn't make sense.
- This doesn't make sense.
- It doesn't make any sense.
- That doesn't make any sense.
- It doesn't make sense.

Isto é absurdo.

Make it personal.

Tornem isso pessoal.

Make your choice.

- Faça sua escolha.
- Façam sua escolha.

Please make sure.

- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.

Bees make honey.

As abelhas fazem mel.

Make your bed.

- Arrume a sua cama.
- Faça a sua cama.

Don't make generalizations.

Não faça uma generalização.

Make it smaller.

Torne-o menor.

Make an effort!

Se esforce!

Let's make sure.

- Vamos procurar ter certeza.
- Vamos nos certificar.

Make it quick.

Faça-o rápido.

Don't make trouble.

Não cause problemas.

Make yourself comfortable.

Acomode-se confortavelmente!

Don't make noise.

Não faça barulho.

Make him stop!

Faça-o parar!

Make him confess!

Faça-o confessar!

We make mistakes.

Nós cometemos erros.

Make a list.

Faça uma lista.

Go make popcorn.

Vá fazer pipoca.

Make it so.

- Faça assim.
- Faça-o assim.

I'll make popcorn.

Eu vou fazer pipoca.

I'll make sure.

- Eu vou me certificar.
- Vou me certificar.

I'll make tea.

- Farei um chá.
- Eu irei fazer um chá.

Make a choice.

Faça uma escolha.

Make a decision.

Tome uma decisão.

Make an offer.

Faça uma proposta.

Make an effort.

Faça um esforço.

- Hurry!
- Make haste.

Apresse-se!

People make mistakes.

As pessoas cometem erros.

Don't make noise!

Não faça barulho!

Make a wish.

Faça um desejo.

Make it happen.

Torne isso possível!

Let's make out.

Beijemo-nos.

I'll make soup.

- Vou fazer sopa.
- Eu vou fazer sopa.

Make it happen!

Faça acontecer!

Cooks make food.

- Os cozinheiros fazem a comida.
- Cozinheiros fazem comida.

Make a fist.

Feche a mão.

Make them email.

Faça elas enviarem e-mail.

And make money.

e ganhar dinheiro".

Make it short.

Deixe elas curtas.

It's easier to make war than to make peace.

É mais fácil fazer guerra do que paz.

- I will make some tea.
- I'll make some tea.

Eu farei chá.

- I will make some coffee.
- I'll make some coffee.

Vou fazer um pouco de café.

- We must make it!
- We have to make it!

Temos de fazê-lo!

- I'll make you happy.
- I will make you happy.

Eu te farei feliz.

- That doesn't make sense.
- That does not make sense.

Isso não faz sentido.

Make sure it's in the introduction, make sure it's

Se certifique de que ele está na introdução, se certifique de que ele está

- I'll make you happy.
- I will make you happy.
- I'm going to make you happy.

Eu te farei feliz.

- Make yourself at home.
- Please make yourself at home.
- Please make yourself at home here.

- Sinta-se em casa.
- Finja que a casa é sua.
- Por favor, sinta-se em casa.

- You only make excuses.
- You only ever make excuses.
- All you do is make excuses.

Você só inventa desculpas.

- Don't make fun of me!
- Don't make fun of me.
- Do not make fun of me.

Não zombe de mim!

- Don't make a face like that.
- Don't make that expression.

Não faça essa expressão.

- Anybody can make a mistake.
- Anyone can make a mistake.

Todos podem cometer um erro.

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.

Não fará nenhuma diferença.

- Does that make you happy?
- Doesn't that make you happy?

Isso te faz feliz?

- Don't make fun of me!
- Don't make fun of me.

Não zombe de mim!

make sure you like it, make sure you share it,

lembre-se de curtir, de compartilhar,

But they don't make money because they wanna make money.

Mas elas não ganham dinheiro porque querem ganhar dinheiro.

- I make €100 a day.
- I make 100 euros per day.
- I make 100 euros a day.

- Eu ganho €100 por dia.
- Eu ganho cem euros por dia.

- This makes no sense.
- That doesn't make sense.
- This doesn't make sense.
- That does not make sense.

Isso não faz sentido.

- You need to make a choice.
- You must make a choice.
- You have to make a choice.

Você precisa fazer uma escolha.