Translation of "Saving" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Saving" in a sentence and their portuguese translations:

We're saving lives.

Estamos salvando vidas.

Thanks for saving my life.

- Obrigado por salvar a minha vida.
- Obrigada por salvar a minha vida.

What are you saving up for?

Você está economizando para quê?

You're better off saving the money

Você fica melhor economizando o dinheiro

They are not interested in saving money.

Eles não estão interessados em economizar.

Are you saving this seat for someone?

A senhora está guardando esse lugar para alguém?

He's saving up to go to college.

Ele está economizando dinheiro para entrar na faculdade.

Bolsonaro extinguished daylight saving time in Brazil.

Bolsonaro extinguiu o horário de verão no Brasil.

I'm saving up for a new guitar.

Estou economizando para uma nova guitarra.

- I am saving money in order to study abroad.
- I'm saving money in order to study abroad.

Estou economizando dinheiro para estudar no exterior.

- Tom has been saving money to buy a car.
- Tom is saving money to buy a car.

Tom tem guardado dinheiro para comprar um carro.

- Tom is saving money so he can buy a house.
- Tom is saving money to buy a house.

Tom está juntando dinheiro para comprar uma casa.

Do you think these letters are worth saving?

Você acha que estas cartas merecem ser preservadas?

Nobody ever got rich by saving on drinks.

Ninguém nunca ficou rico economizando em drinques.

I'm saving up to buy a new car.

Eu estou economizando para comprar um carro novo.

Her kitchen is equipped with labor-saving devices.

Sua cozinha é equipada com dispositivos de trabalho econômico.

He is saving up to buy a house.

Ele está economizando para comprar uma casa.

Tom is saving money to buy a house.

- Tom está guardando dinheiro para comprar uma casa.
- Tom está juntando dinheiro para comprar uma casa.

- I am very grateful to Tom for saving my life.
- I'm very grateful to Tom for saving my life.

Sou muito grato ao Tom por salvar minha vida.

I am saving money in order to study abroad.

Estou economizando dinheiro para estudar no exterior.

Tom has been saving up to buy a yacht.

Tom está economizando para comprar um iate.

Tom is saving money so he can go abroad.

Tom está economizando dinheiro para viajar ao exterior.

He is saving in order to buy a house.

Está economizando para comprar uma casa.

Tom is saving money for a trip to Australia.

Tom está economizando dinheiro para uma viagem à Austrália.

Andre is saving his money up to start a business.

André está guardando dinheiro para abrir uma empresa.

I'm saving up so that I can go to Australia.

Estou economizando para ir à Austrália.

I forgot that the daylight saving time ended last week.

Esqueci que o horário de verão terminou na semana passada.

Tom is saving his money up to start a business.

Tom está economizando dinheiro para abrir um negócio.

We replaced all incandescent lightbulbs with new energy-saving lightbulbs.

Nós substituímos todas as lâmpadas incandescentes por lâmpadas novas que economizam energia.

If you want a new bike, you'd better start saving up.

Se você quer uma bicicleta nova, é melhor começar a economizar.

They are saving their money for the purchase of a house.

Eles estão economizando dinheiro para comprar uma casa.

- Tom said he was saving up money to buy a new car.
- Tom said that he was saving up money to buy a new car.

Tom disse que estava economizando dinheiro para comprar um carro novo.

She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.

Ela mostrou a garrafa de champanhe que ela tinha guardado para uma ocasião especial.

And recover vials of life-saving anti-venom that was being transported to a nearby hospital.

e recuperar frascos de antídoto para salvar vidas que seriam transportados para um hospital próximo.

I'm saving my money so that one day I can have a trip around the world.

Estou economizando para que algum dia possa viajar dando uma volta ao mundo.

[Bear] The sooner we can find these creatures, the sooner we can replace that life-saving anti-venom.

Quanto mais depressa as encontrarmos, mas depressa substituímos o antídoto.

Soon it became clear that there wasn't any hope, and that saving our lives was all we could do.

Logo se tornou claro que não havia qualquer esperança, e que tudo o que podíamos fazer era salvar nossas vidas.

And every thing that moveth, and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you: Saving that flesh with blood you shall not eat.

Tudo que vive e se move vos servirá de alimento. Entrego-vos tudo, como já vos dei a verdura das plantas. Mas não comereis carne com vida, isto é, com sangue.

And Lot said to them: I beseech thee, my Lord, Because thy servant hath found grace before thee, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewn to me, in saving my life, and I cannot escape to the mountain, lest some evil seize me, and I die.

Ló, porém, lhe respondeu: Permite-me dizer que não, ó Senhor. Este teu servo encontrou o teu favor e foi grande tua misericórdia comigo, salvando-me a vida. Entretanto, receio que não me possa salvar fugindo para a montanha, pois acredito que esta calamidade me alcançaria causando-me a morte.

And when your children shall say to you: What is the meaning of this service? You shall say to them: It is the victim of the passage of the Lord, when he passed over the houses of the children of Israel in Egypt, striking the Egyptians, and saving our houses. And the people bowing themselves, adored.

Quando os filhos vos perguntarem: "Que significa este rito?", respondereis: "É o sacrifício da Páscoa do Senhor, que no Egito, ao passar punindo a população local, poupou as famílias dos israelitas." Então o povo ajoelhou-se em adoração.