Translation of "He'll" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "He'll" in a sentence and their portuguese translations:

He'll work.

- Ele trabalhará.
- Ela trabalhará.

He'll win.

Ele vencerá.

He'll understand.

- Ele vai entender.
- Ele entenderá.

He'll just take their hate and he'll

Ele simplesmente pega o ódio deles

He'll be there.

Ele estará ali.

He'll be invited.

- Ele estará para ser convidado.
- Ele irá ser convidado.

He'll ask her.

Ele perguntará a ela.

He'll say yes.

Ele dirá que sim.

He'll stop us.

Ele nos deterá.

- He'll finish in a second.
- He'll be done right away.

Ele vai acabar logo.

I think he'll come.

Eu acho que ele virá.

He'll be here again.

Ele estará aqui de novo.

He'll return at six.

Ele voltará às seis.

He'll come after me.

Ele virá atrás de mim.

He'll get over it.

Recuperar-se-á.

He'll win for sure.

Ele vai vencer com certeza.

He'll be here soon.

Logo ele estará aqui.

I know he'll agree.

Eu sei que ele vai concordar.

He'll come for sure.

Ele virá com certeza.

Maybe he'll come tomorrow.

Talvez ele venha amanhã.

I suppose he'll come.

Suponho que ele venha.

He'll come at noon.

Ele virá ao meio dia.

He'll be done soon.

Ele vai acabar logo.

He'll wait for you.

- Ele estará te esperando.
- Ele vai estar te esperando.

I think he'll stay.

- Eu acho que ele vai ficar.
- Acho que ele vai ficar.

- Tom says he'll do that.
- Tom says that he'll do that.

- O Tom diz que vai fazer.
- O Tom diz que vai fazer isso.
- O Tom diz que ele vai fazer.
- O Tom diz que ele vai fazer isso.

- Tom said he'll be there.
- Tom said that he'll be there.

- Tom disse que estaria lá.
- Tom disse que ele estaria lá.

- I don't know whether he'll come.
- I don't know if he'll come.

Não sei se ele virá.

- He'll be along in ten minutes.
- He'll be there in ten minutes.

Estará aí em dez minutos.

He'll clutch at any straw.

Ele vai agarrar em qualquer palha.

He'll answer your letter soon.

Ele vai responder a sua carta em breve.

He'll be here until noon.

Ele vai ficar aqui até o meio-dia.

I'm certain that he'll come.

Estou certo de que ele virá.

He'll be a good doctor.

Será um bom médico.

He'll become a father soon.

Em breve ele será pai.

He'll leave for Tokyo tomorrow.

Ele partirá para Tóquio amanhã.

Tom says he'll find her.

O Tom diz que a encontrará.

He'll be a good husband.

Ele vai ser um bom marido.

- He will wait.
- He'll wait.

Ele vai esperar.

He'll confess, sooner or later.

Ele confessará, mais cedo ou mais tarde.

He'll be seventeen in February.

Ele terá 17 anos em fevereiro.

He'll do anything for money.

Ele fará o que for por dinheiro.

He'll take care of her.

Ele cuidará dela.

He'll probably let her drive.

Ele provavelmente vai deixá-la dirigir.

Tom says he'll be there.

- Tom diz que estará lá.
- Tom diz que vai estar lá.

And he'll bring more people.

e ela trará mais pessoas.

- Tom said he'll talk to Mary.
- Tom said that he'll talk to Mary.

Tom disse que falará com Mary.

- Tom says that he'll wait for us.
- Tom says he'll wait for us.

- Tom diz que vai esperar pela gente.
- Tom diz que vai esperar por nós.

- Tom said he'll check into it.
- Tom said that he'll check into it.

Tom disse que iria verificar.

- He'll make a good husband.
- He'll become a good husband.
- He'll be a good husband.
- He will be a good husband.

- Será um bom marido.
- Ele será um bom marido.
- Ele vai ser um bom marido.

We expect that he'll help us.

Esperamos que nos ajude.

I wonder if he'll come tonight.

- Pergunto-me se ele virá esta noite.
- Será que ele virá hoje à noite?

You don't understand. He'll kill you.

Você não entende. Ele vai matá-lo.

Tom says he'll never go again.

Tom diz que não irá nunca mais.

I'm not sure when he'll come.

- Não tenho certeza de quando ele virá.
- Não sei ao certo quando ele virá.

I don't know what he'll do.

Não sei o que ele fará.

He'll make someone clean the room.

Ele vai mandar alguém limpar o quarto.

He'll try to find everything out.

Ele tentará descobrir tudo.

He'll be glad to see you.

Ele ficará feliz de te ver.

I don't know if he'll come.

Não sei se ele virá.

He'll definitely go to the U.S.

- Com certeza ele vai para os Estados Unidos.
- É absolutamente certo que ele irá para os Estados Unidos.
- É evidente que ele vai para os Estados Unidos.

I'm sure that he'll get angry.

Tenho certeza de que ele vai ficar com raiva.

I wonder if he'll come tomorrow.

- Eu me pergunto se ele virá amanhã.
- Será que ele virá amanhã?

He'll be back by five o'clock.

Ele estará de volta lá pelas cinco.

He'll be late for the meeting.

Ele se atrasará para a reunião.

He'll regret it sooner or later.

Cedo ou tarde ele vai lamentar isso.

I don't know whether he'll come.

Não sei se ele virá.

Tom is afraid he'll get lost.

Tom está com medo de se perder.

If you come, he'll come too.

Se você vier, ele também virá.

I believe that he'll arrive soon.

Creio que ele chegará logo.

He'll come at quarter past three.

Ele vem às três e um quarto.

He'll be along in ten minutes.

Ele chegará em dez minutos.

He'll go to the hospital today.

Ela vai para o hospital hoje.

He'll be there in ten minutes.

- Estará aí em dez minutos.
- Ele estará aí em dez minutos.
- Ele vai estar aí em dez minutos.

Tom doesn't know what he'll do.

Tom não sabe o que fará.

Ask Tom if he'll do that.

Pergunte ao Tom se ele vai fazer isso.

Tom says he'll be here tomorrow.

O Tom diz que ele estará aqui amanhã.

Tom doesn't think he'll do that.

Tom não acha que vai fazer isso.

He'll have to work all day.

- Ele terá que trabalhar o dia todo.
- Ele terá de trabalhar o dia todo.

He'll have to work every day.

- Ele terá que trabalhar todos os dias.
- Ele terá de trabalhar todos os dias.