Translation of "Checking" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Checking" in a sentence and their portuguese translations:

I'll keep checking.

Vou ficar checando.

I'm still checking.

- Ainda estou verificando.
- Ainda estou checando.

We are checking our mailboxes.

Estamos verificando nossas caixas de correio.

Because people are checking out

Só porque as pessoas estão fazendo checkout

Why are you checking Mary's mailbox?

Por que você está verificando a caixa de e-mails da Maria?

Logging in every day, checking off tasks,

entrando todo dia, cumprindo tarefas,

And that might be worth checking out.

Pode valer a pena espreitar.

I'd like to open a checking account.

Gostaria de abrir uma conta corrente.

I wonder if that's worth just checking out.

será que vale a pena irmos lá ver?

Checking the clock it was exactly 21:00.

Checando o relógio, agora são 21 horas em ponto.

Have you thought of checking the oil level?

Você já pensou em checar o nível do óleo?

Really checking their emails, so he's not even convinced

olhando os e-mails delas, então ele nem está convencido

Two men are checking on what's wrong with the car.

Dois homens estão checando o que está de errado com o carro.

The fourth tool you should be checking out is Typeform.

A quarta ferramenta que você deve verificar é a Typeform.

I was checking a hot guy out when my friend came.

Eu estava olhando um cara sexy quando minha amiga chegou.

When you go to a grocery store when you're checking out,

Quando você vai em algum mercado, ao passar no caixa

Whenever you go to a grocery store and you're checking out,

Sempre que você vai para um mercado e está no caixa,

He was very vain and was always checking himself out in the mirror.

Ele era muito vaidoso e estava sempre se olhando no espelho.

The detective held the wine glass up to the light checking for fingerprints.

O detetive levantou a taça de vinho contra a luz, procurando impressões digitais.

So when you're doing these experiments, make sure you're checking your Google analytics

Então quando você estiver fazendo esses experimentos, se certifique de que você está dando uma olhada no Google Analytics

I wonder if that's worth just checking out. Come on, let's have a look!

será que vale a pena irmos lá ver? Sim, vamos ver!

I wonder if that's worth just checking out. Come on, let's have a look.

será que vale a pena irmos lá ver? Sim, vamos ver!

Johnny’s mom is busy and she doesn’t have time checking on piggy banks. You bring your

Joãozinho está ocupada e não tem tempo para ficar vigiando cofrinhos. Você leva

But your mom keeps checking up on how much you’re putting in and taking out. You don't

Mas a sua mãe fica olhando quanto você guarda e tira. Você não gosta disso;

Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.

Desde a escola primária, temos verificado as qualidades conhecidas como acidez e alcalinidade com papel de tornassol.

I was just checking every day to see if she was okay, wondering, "Is this the last day? Am I not gonna see her?"

Ia verificar todos os dias se ele estava bem, e pensava: "Será o último dia? Não o irei ver?"