Translation of "Worth" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "Worth" in a sentence and their russian translations:

- It's worth it.
- It's worth the money.

Оно того стоит.

- This isn't worth it.
- It isn't worth it.
- That isn't worth it.

Это того не стоит.

- It's not worth much.
- It isn't worth much.

Это немногого стоит.

A book worth reading is worth reading twice.

Книгу, которую следует прочитать, следует прочитать дважды.

- It's not worth it.
- It isn't worth it.

Оно того не стоит.

- It's not worth it.
- This isn't worth it.

Оно того не стоит.

- It's worth a try.
- It's worth trying it.

Попробовать стоит.

- He's not worth it.
- It isn't worth it.

Он этого не достоин.

- It's not worth discussing.
- It isn't worth discussing.

Это не заслуживает обсуждения.

- It's worth a try.
- It's worth a shot.

Стоит попробовать.

- It's not worth mentioning.
- It isn't worth mentioning.

Не стоит и говорить об этом.

- It isn't worth a dime.
- It's not worth a dime.
- It's not worth a farthing.
- It isn't worth a farthing.

Это не стоит ни гроша.

worth a watch).

стоит посмотреть).

It's worth it.

- Это того стоит.
- Оно того стоит.

That's worth remembering.

Это стоит запомнить.

You're worth gold.

Ты просто золото.

- It was worth a try.
- It was worth trying.

Попробовать стоило.

- This movie is worth seeing.
- This film is worth seeing.
- This movie is worth watching.

Этот фильм стоит посмотреть.

- It is not worth the trouble.
- It's not worth the trouble.
- It isn't worth the trouble.

Это не заслуживает беспокойства.

- It's worth three hundred dollars.
- That is worth three hundred dollars.
- That's worth three hundred dollars.

Это стоит триста долларов.

- This book is worth reading.
- That book is worth reading.

Эту книгу стоит прочесть.

Whatever is worth doing at all, is worth doing well.

Если что-то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо.

- It was worth a try.
- It was worth a shot.

Попробовать стоило.

- It's not worth the money.
- It isn't worth the money.

Это не стоит своих денег.

- It's not worth the risk.
- It isn't worth the risk.

Из-за этого не стоит рисковать.

- The town is worth seeing.
- The city is worth seeing.

Город сто́ит посмотреть.

- It was totally worth it.
- It was totally worth it!

Оно полностью того стоило!

If a thing is worth doing, it's worth doing well.

Если что-то стоит делать, это стоит делать хорошо.

Kyoto is worth visiting.

Киото стоит посетить.

Semen is worth bottling.

Сперму стоит разливать по бутылкам.

It's worth a try.

Попробовать стоит.

It's worth a fortune.

Это стоит целое состояние.

It isn't worth it!

Это того не стоит!

Is college worth it?

Стоит ли поступать в университет?

It was worth it.

- Оно того стоило.
- Это того стоило.

Was it worth it?

- Это того стоило?
- Оно того стоило?

It's worth checking out.

Это стоит проверить.

Is it worth it?

- Это того стоит?
- Это стоит того?

Boston is worth seeing.

Бостон стоит посмотреть.

This is worth studying.

Это стоит изучить.

That is worth considering.

- Об этом стоит подумать.
- Это достойно внимания.

It's well worth it.

Это того стоит.

It's worth a shot.

Стоит попробовать.

It was worth trying.

Это стоило того, чтобы попробовать.

Is this worth doing?

Это стоит сделать?

What are you worth?

Чего ты сто́ишь?

It's not worth discussing.

Это не стоит и обсуждать.

This isn't worth it.

Это того не стоит.

It's worth thinking about.

Об этом стоит подумать.

It's worth talking about.

Об этом стоит поговорить.

He's not worth it.

Он того не стоит.

What's their approximate worth?

Какова их приблизительная стоимость?

It's really worth it.

- Это действительно того стоит.
- Оно правда того стоит.

Are they worth it?

- Они этого стоят?
- Они того стоят?

Maybe it's worth it.

- Возможно, оно того стоит.
- Возможно, это того стоит.

Is it worth fixing?

- Стоит его чинить?
- Это стоит исправлять?

Isn't that worth it?

- Разве это того не стоит?
- Неужели это того не стоит?

What is this worth?

что это стоит?

That your self-worth is not determined by your net worth.

что наша ценность не определяется нашим достатком.

- The problem is not worth consideration.
- The problem isn't worth consideration.

Проблема не заслуживает внимания.

- The museum is worth a visit.
- The museum is worth visiting.

Этот музей сто́ит посетить.

- That is worth three hundred dollars.
- That's worth three hundred dollars.

Это стоит триста долларов.

- Tom knows that it's not worth doing.
- Tom knows it's not worth doing.
- Tom knows it isn't worth doing.
- Tom knows that it isn't worth doing.

Том знает, что этого не стоит делать.

- It is not worth repairing this camera.
- It isn't worth repairing this camera.
- It's not worth repairing this camera.

Не стоит чинить этот фотоаппарат.

- The place is worth visiting twice.
- That place is worth visiting twice.

- Это место стоит того, чтобы посетить его дважды.
- Это место стоит посетить дважды.

- It's not worth worrying about it.
- It isn't worth worrying about it.

Не стоит об этом беспокоиться.

- This book is worth reading twice.
- This book is worth reading again.

Эту книгу стоит перечитать.

- It is worth visiting that museum.
- This museum is worth a visit.

Этот музей стоит посетить.

If it is worth doing at all, it is worth doing well.

Если это стоит делать, то стоит сделать это хорошо.

That makes life worth living.

что наполняет нашу жизнь смыслом.

It is also worth mentioning

это также стоит упомянуть

It is hardly worth discussing.

Вряд ли стоит это обсуждать.

New York is worth visiting.

Нью-Йорк стоит посетить.

No book is worth reading.

Не стоит читать никакие книги.

The topic is worth discussing.

Тема заслуживает обсуждения.

The castle is worth visiting.

- Этот замок стоит посетить.
- За́мок сто́ит посетить.

The car isn't worth repairing.

- Эту машину не имеет смысла чинить.
- Эту машину не имеет смысла ремонтировать.

This movie is worth seeing.

Этот фильм стоит посмотреть.