Translation of "Worth" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Worth" in a sentence and their italian translations:

- It's worth investigating.
- That's worth investigating.

Vale la pena investigare.

Anything worth doing is worth doing well.

Qualsiasi cosa vale la pena di fare, vale la pena di farla bene.

- That is worth considering.
- That's worth considering.

- Vale la pena di essere considerato.
- Quello vale la pena di essere considerato.

- Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
- Anything worth doing is worth doing well.
- In truth, whatever is worth doing at all, is worth doing well.

Qualsiasi cosa vale la pena di fare, vale la pena di farla bene.

- It's not worth much.
- It isn't worth much.

Non vale molto.

- It's not worth it.
- It isn't worth it.

Non ne vale la pena.

- It's not worth it.
- This isn't worth it.

Non vale la pena.

- It's worth a try.
- It's worth a shot.

Vale la pena di provarci.

- It's not worth the pain.
- The game is not worth the candle.
- It's not worth it.
- It's not worth the effort.
- It isn't worth the trouble.

- Il gioco non vale la candela.
- Non vale la pena.

You're worth gold.

- Vali oro.
- Tu vali oro.
- Valete oro.
- Voi valete oro.
- Lei vale oro.
- Vale oro.

What's it worth?

Quanto vale?

That's worth investigating.

Vale la pena investigare.

- That's something worth discussing.
- That's something that's worth discussing.

È qualcosa che vale la pena discutere.

- It's worth three hundred dollars.
- That is worth three hundred dollars.
- That's worth three hundred dollars.

Vale trecento dollari.

Whatever is worth doing at all, is worth doing well.

Qualsiasi cosa vale la pena di fare, vale la pena di farla bene.

- It's not worth the pain.
- It isn't worth the pain.

Non ne vale il dolore.

- I believe it's worth trying.
- I think it's worth trying.

- Penso che valga la pena provare.
- Penso valga la pena provare.

- It's not worth the risk.
- It isn't worth the risk.

Non vale il rischio.

- Was that really worth it?
- Was it really worth it?

- Ne valeva davvero la pena?
- Ne valeva veramente la pena?

- It's not worth arguing about.
- It isn't worth arguing about.

Non ne vale la pena di discuterne.

- That book is worth reading.
- The book is worth reading.

Vale la pena leggere quel libro.

But it's worth it.

Ma ne vale la pena.

It's worth a try.

Ne vale la pena provare.

It's worth a fortune.

Vale una fortuna.

It isn't worth it!

Non ne vale la pena!

It's worth every penny.

Vale ogni centesimo.

It was worth it.

Ne valeva la pena.

Was it worth it?

Ne valeva la pena?

Is it worth something?

Vale qualcosa?

It's nothing worth considering.

- Non è niente che valga la pena di considerare.
- Non è nulla che valga la pena di considerare.

That's something worth considering.

È qualcosa che vale la pena considerare.

Is it worth it?

Ne vale la pena?

Kyoto is worth visiting.

- Visitare Kyoto ne vale la pena.
- Vale la pena visitare Kyoto.

It's well worth it.

Ne vale molto la pena.

It's worth a shot.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena fare un tentativo.

It's worth the price.

Vale il prezzo.

It was worth trying.

Valeva la pena provare.

Was it worth anything?

Valeva qualcosa?

It's worth the money.

- Ne vale i soldi.
- Ne vale il denaro.

It's worth talking about.

Vale la pena parlarne.

Because we're worth it.

- Perché lo valiamo.
- Perché noi lo valiamo.
- Perché la valiamo.
- Perché noi la valiamo.

Is it worth fixing?

- Vale la pena ripararlo?
- Vale la pena ripararla?
- Vale la pena fissarlo?
- Vale la pena fissarla?

- That is worth three hundred dollars.
- That's worth three hundred dollars.

Vale trecento dollari.

- The place is worth visiting twice.
- That place is worth visiting twice.

Il posto merita di essere visitato due volte.

- It's really not worth the effort.
- It really isn't worth the trouble.

Non ne vale davvero la pena.

- This book is worth reading twice.
- This book is worth reading again.

Vale la pena leggere di nuovo questo libro.

That makes life worth living.

che rendono la vita degna di essere vissuta.

Is it perhaps worth it ?

forse ne vale la pena ?

Kyoto is worth visiting once.

Vale la pena visitare Kyoto una volta.

New York is worth visiting.

New York vale la pena di essere visitata.

The topic is worth discussing.

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

The car isn't worth repairing.

Non vale la pena riparare questa macchina.

The ruins are worth visiting.

Le rovine meritano una visita.

His bravery is worth respecting.

Il suo coraggio merita rispetto.

The climb was worth it.

L'arrampicata valeva la pena.

That book is worth reading.

- Vale la pena leggere quel libro.
- Quel libro vale la pena leggerlo.

This movie is worth watching.

Vale la pena di guardare questo film.

That museum is worth visiting.

Vale la pena visitare quel museo.

It was worth the wait.

Valeva l'attesa.

My life isn't worth living.

Non vale la pena vivere la mia vita

It's well worth the trouble.

Ne vale bene la pena.

It's just not worth it.

Semplicemente non ne vale la pena.

I'm worth more than this.

- Valgo più di questo.
- Io valgo più di questo.

Maybe that's something worth considering.

Forse è qualcosa che vale la pena considerare.

You know it's worth it.

Sapete che ne vale la pena.

He makes everything worth it!

- Lui fa valere la pena per tutto!
- Fa valere la pena per tutto!

Well, it's worth a try.

- Beh, vale la pena di provare.
- Beh, vale la pena di fare un tentativo.

I think it's worth asking.

- Penso che valga la pena chiedere.
- Io penso che valga la pena chiedere.

That topic is worth discussing.

Vale la pena discutere di quell'argomento.

Would it be worth it?

Ne varrebbe la pena?

Is the wait worth it?

L'attesa vale la pena?

Is it still worth it?

Ne vale ancora la pena?

How much is that worth?

- Quanto vale?
- Quanto vale quello?

It will be worth it!

Ne varrà la pena!

It wasn't worth the wait.

Non valeva l'attesa.

I think it's worth it.

Penso che ne valga la pena.

Her suggestion is worth considering.

Vale la pena considerare il suo suggerimento.

This isn't worth the wait.

Questo non vale l'attesa.

This book isn't worth reading.

Non vale la pena di leggere questo libro.

This proverb is worth remembering.

Vale la pena ricordare questo proverbio.

Kuala Lumpur is worth visiting.

Kuala Lumpur vale una visita.

Is it really worth it?

Ne vale davvero la pena?

Was that really worth it?

Ne valeva davvero la pena?

I hope it's worth it.

- Spero che ne valga la pena.
- Io spero che ne valga la pena.

It might be worth investigating.

Potrebbe valere la pena investigare.

It isn't worth a dime.

Non vale un soldo.

A book not worth reading is not worth buying in the first place.

Un libro che non vale la pena leggere, non vale neanche la pena di essere comprato.

- I don't think it's worth it.
- I don't think that it's worth it.

Non penso che ne valga la pena.