Translation of "Still" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "Still" in a sentence and their portuguese translations:

- Stay still.
- Stay still!

- Não se mova.
- Fique parado.
- Fique parada.

Still?

Ainda?

- He is still young.
- He's still young.
- She's still young.

- Ela ainda é jovem.
- Ela ainda é nova.

- I'm still mad.
- I'm still angry.

Ainda estou bravo.

- You're still shaking.
- You're still shivering.

Você ainda está tremendo.

- We're still working.
- We're still open.

Ainda estamos abertos.

- Tom kept still.
- Tom stood still.

O Tom ficou parado.

Sit still.

- Fique parado.
- Fique parada.

Stand still!

- Fique parado!
- Fique parada!

- He is still here.
- He's still here.

Ele ainda está aqui.

- He is still young.
- He's still young.

Ele ainda é jovem.

- He's still underage.
- He's still a minor.

Ele é ainda menor de idade.

- I'm still young.
- I am still young.

Sou ainda jovem.

- We still have time.
- There's still time.

Ainda há tempo.

- I am still eating.
- I'm still eating.

- Eu ainda estou comendo.
- Ainda estou comendo.

- You're still up?
- Are you still up?

Você ainda está acordado?

- We're still alive.
- We are still alive.

Nós ainda estamos vivos.

- Everyone's still asleep.
- Everyone is still asleep.

Todo mundo ainda está dormindo.

- He is still alive.
- He's still alive.

Ele ainda está vivo.

- Tom is still eating.
- Tom's still eating.

- Tom ainda está comendo.
- Tom ainda está a comer.

- I'm still a minor.
- I'm still underage.

Ainda sou menor de idade.

- It is still immoral.
- It's still immoral.

Ainda é imoral.

- It is still windy.
- It's still windy.

Ainda está ventando.

They're still around, they still make money

Eles ainda estão presentes, ainda ganham dinheiro,

- Are you still upset?
- Are you still angry?
- Are you still mad?
- Are you all still mad?

Vocês ainda estão com raiva?

- She is still a girl.
- She's still a minor.
- She's still under age.

Ela ainda é uma criança.

- Is Tom still alive?
- Is Tom still living?

- O Tom ainda está vivo?
- Tom ainda está vivo?

- Does it still work?
- Does this still work?

Ainda funciona?

- It's still dark outside.
- It's still dark out.

Ainda está escuro lá fora.

- I still have time.
- I've still got time.

Eu ainda tenho tempo.

- Is Tom still up?
- Is Tom still awake?

O Tom ainda está acordado?

- Tom is still awake.
- Tom is still up.

Tom ainda está acordado.

- Tom still looks confused.
- Tom still looks puzzled.

O Tom ainda parece estar confuso.

- We're still the best.
- We're still number one.

Nós ainda somos os melhores.

- Is she still here?
- Are you still here?

Ele ainda está aqui?

- I still do that.
- I'm still doing that.

Eu ainda faço isso.

- We still have time.
- We've still got time.

Ainda temos tempo.

- I'm still pretty busy.
- I'm still very busy.

Ainda estou muito ocupado.

- We still have more time.
- We still have time.
- We still have some time left.
- We've still got time.

Mas temos tempo.

Standing completely still,

Mantendo-se completamente imóvel...

She's still undecided.

Ela continua indecisa.

still like today

ainda como hoje

still remains valid

ainda permanece válido

But still more

mas ainda mais

still exists today

hoje ainda existem

Still exists today

Ainda existe hoje

And still standing

e ainda de pé

You're still young.

Você ainda é jovem.

I'm still alive.

Ainda estou vivo.

It's still here.

Ainda está aqui.

It's still warm.

Ainda está morno.

They're still young.

- Eles ainda são jovens.
- Elas ainda são jovens.
- Eles ainda são novos.
- Elas ainda são novas.

I'm still thirsty.

Eu ainda estou com sede.

She's still young.

Ela ainda é jovem.

Stay absolutely still.

Fique absolutamente imóvel.

I'm still here.

Ainda estou aqui.

We're still here.

Nós ainda estamos aqui.

You're still shivering.

Você ainda está tremendo.

You're still wrong.

- Você está errado ainda.
- Você está errada ainda.

It's still cloudy.

Ainda está nublado.

It's still snowing.

Ainda está nevando.

It's still functioning.

- Ainda está funcionando.
- Isso ainda está funcionando.

It's still there.

- Ainda está lá.
- Isso ainda está lá.

I'm still dizzy.

Ainda continuo tonto.

I'm still busy.

Ainda estou ocupado.

It’s still there.

O custo segue existindo.

I still care.

Eu ainda me importo.

You're still vulnerable.

Você ainda é vulnerável.

You're still here.

Você ainda está aqui.

Tom kept still.

O Tom ficou parado.

I'm still confused.

Ainda estou confuso.

I'm still upset.

- Eu ainda estou chateado.
- Eu ainda estou chateada.

It's still crowded.

Ainda está lotado.

I'm still hungry.

Eu ainda estou com fome.

Still sleepy, right?

Dormiu pouco, não foi?

It's still raining.

Ainda está chovendo.

I'm still angry.

Ainda estou bravo.

I'm still worried.

Ainda estou preocupado.

You're still smiling.

Você ainda está sorrindo.

You're still underage.

- Você ainda é menor de idade.
- Vocês ainda são menores de idade.