Translation of "Whole" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Whole" in a sentence and their polish translations:

Formed one whole

Tworzymy jedną całość.

My whole body hurts.

Boli mnie całe ciało.

Her whole body hurt.

Boli ją całe ciało.

Looks... Whole human skeletal arm!

Wygląda na... szkielet ludzkiego ramienia.

Your whole body comes alive.

Całe ciało ożywa.

My whole body feels heavy.

Czuję ogólną ociężałość.

The whole Earth was shocked.

Ludzie na całym świecie byli zszokowani.

The whole nation wants peace.

Cały naród pragnie pokoju.

We've got three whole hours.

Mamy całe trzy godziny.

The whole world went crazy.

Cały świat oszalał.

They danced the whole night.

Przetańczyli całą noc.

The whole world speaks English.

Cały świat mówi po angielsku.

I support you whole-heartedly.

Całym sercem cię popieram.

The whole building was deserted.

Cały budynek był opuszczony.

Water devastated the whole city.

Woda zniszczyła całe miasto.

We're checking the whole area.

Sprawdzamy cały obszar.

- My whole body is sore.
- My body aches all over.
- I'm sore all over.
- My whole body aches.
- My whole body hurts.

- Wszystko mnie boli.
- Boli mnie całe ciało.
- Całe ciało mnie boli.

- The poison has pervaded his whole system.
- The poison spread through his whole body.

Trucizna przeniknęła całe ciało.

Yes, that is the whole story.

Cała historia.

It ripples across your whole world.

i czujesz, jak to wpływa na cały twój świat.

It's just not the whole truth.

Po prostu niekompletną.

The whole concept would just collapse.

to cała reszta nie będzie miała sensu.

And then covered my whole hand.

A potem pokryła moją dłoń.

He made up the whole story.

Zmyślił wszystko od początku do końca.

The whole class passed the exam.

Cała klasa zdała egzamin.

My country is the whole world.

Ojczyzną moją jest cały świat.

The whole town was very clean.

Całe miasteczko było bardzo czyste.

Men are children their whole life.

- Mężczyźni nigdy nie dorastają.
- Mężczyźni całe życie pozostają dziećmi.

How much is the whole package?

Ile kosztuje cała paczka?

The tornado destroyed the whole village.

Tornado zniszczyło całą wioskę.

The whole city was in flames.

Całe miasto było w ogniu.

I'll stay here a whole month.

Zostanę tutaj cały miesiąc.

The fire consumed the whole building.

Ogień zniszczył budynek całkowicie.

I slept the whole afternoon away.

Spałem przez całe popołudnie.

The whole country talks about it.

Cały kraj o tym mówi.

I was nervous the whole time.

Byłem zdenerwowany cały czas.

The rain lasted the whole night.

- Deszcz padał całą noc.
- Padało całą noc.

The whole town was blown out.

Całe miasto było bez prądu.

You must study your whole life.

Musisz się uczyć przez całe swoje życie.

I like you a whole lot.

- Bardzo cię lubię.
- Przepadam za tobą.

It rained gently the whole day.

- Dziś przez cały dzień mżyło.
- Dziś przez cały dzień padał lekki deszcz.

I don't know the whole truth.

Nie znam całej prawdy.

The snake swallowed the dog whole.

Wąż połknął psa w całości.

The whole city knows about it.

Każdy w tym mieście wie o tym.

I wanted to understand the whole problem.

Chciałam zrozumieć go w całości.

What about the world as a whole?

Jak to wyglądało na świecie?

The whole experiment was recorded on film.

Cały eksperyment został nagrany jako film.

He drank a whole bottle of milk.

Wypił całą butelkę mleka.

I know the whole of the story.

Znam całość tej opowieści.

The whole place was covered in snow.

Cały obszar był pokryty śniegiem.

The poison spread through his whole body.

Trucizna przeniknęła całe ciało.

I want to hear the whole story.

Chcę usłyszeć całą historię.

The whole country is talking about it.

Cały kraj o tym mówi.

On the whole I agree with you.

W dużym stopniu się z tobą zgadzam.

The whole city was devastated by water.

Całe miasto było zniszczone przez wodę.

Tom spent the whole afternoon playing tennis.

Tom spędził całe popołudnie, grając w tenisa.

The whole city was deprived of water.

W całym mieście było pozbawione wody.

Your whole life is a complete disaster.

Twoje całe życie to kompletna katastrofa.

- I spent the whole day in reading the novel.
- I spent the whole day reading that novel.

Spędziłem cały dzień czytając powieść.

- I couldn't walk to school for a whole week.
- I couldn't go to school for a whole week.

Przez cały tydzień nie mogłem chodzić do szkoły.

It was a whole other level of awareness.

Uświadomił mi wiele rzeczy.

So I then started a whole new development

więc zacząłem czynić nowe postępy

I read the whole book in one evening.

Przeczytałam całą książkę w jeden wieczór.

That dog is loved by the whole family.

Tamten pies jest kochany przez całą rodzinę.

My brother often stays awake the whole night.

Mój brat często nie śpi całą noc.

You can't blame this whole thing on Tom.

Nie możesz obwiniać za to wszystko Toma.

This ticket is available for a whole year.

Ten bilet jest ważny cały rok.

I don't have a whole lot of time.

Nie mam za dużo czasu.

Tom didn't have a whole lot to say.

Tom nie miał zbyt wiele do powiedzenia.

Tom plowed the whole field in three hours.

Tom zaorał całe pole w trzy godziny.

Except for Tom, the whole family went swimming.

Cała rodzina poszła popływać, oprócz Toma.

Tom has been working hard the whole time.

Tom ciężko pracował przez cały czas.

I went the whole way with my teacher.

Przeszedłem całą drogę wraz z nauczycielem.

I mean, I was spellbound the whole time.

Przez cały czas byłem jak w transie.

You can see the whole city from here.

Widać stąd całe miasto.

Americans on the whole are a talkative people.

Amerykanie ogólnie rzecz biorąc są gadatliwi.

At that time, the whole world was hungry.

W tamtym czasie wszyscy ludzie na świecie głodowali.

What happened? There's water in the whole apartment.

Co się stało? Woda jest w całym mieszkaniu.

We can see the whole city from here.

Stąd zobaczyć możemy całe miasto.

Tom doesn't know a whole lot about racing.

Tom nie wie zbyt dużo o wyścigach.

I read the whole book in one day.

Przeczytałem całą książkę w jeden dzień.

- The whole is greater than the sum of the parts.
- The whole is greater than the sum of its parts.

Całość to coś więcej niż suma jej składowych.

And this whole conference is about trust, isn't it?

Ta konferencja jest o zaufaniu.

This whole birthday gift thing would have gone well,

Cała sytuacja skończyłaby się dobrze.

She's had to deal with this her whole life:

To problem, który napotykała przez całe swoje życie.

So, even though this whole lake is frozen over...

Chociaż całe jezioro jest zamarznięte,

That defined our whole history and our national nature.

To zdeterminowało naszą historię i nasz charakter narodowy.

Those very limits I'd spent my whole life denying

Te same ograniczenia, którym zaprzeczałam całe życie,