Translation of "Aware" in Polish

0.116 sec.

Examples of using "Aware" in a sentence and their polish translations:

I'm aware of its importance.

Jestem świadomy jego znaczenia.

I'm aware of the problem.

Jestem świadoma problemu.

We're aware of the situation.

Jesteśmy świadomi sytuacji.

I'm aware of your problems.

Zdaję sobie sprawę z twoich problemów.

Tom's aware of what's happening.

Tom jest świadomy tego, co się dzieje.

They are aware of the difficulties.

Oni są świadomi jakie są trudności.

I'm well aware of the situation.

Jestem w pełni świadom sytuacji.

I'm fully aware of that fact.

Jestem w pełni świadomy tego faktu.

Is Dan aware of what he did?

Czy Dan jest świadomy tego, co zrobił?

Tom is fully aware of the problem.

Tom w pełni zdaje sobie sprawę z problemu.

- Tom wasn't aware that Mary had moved to Boston.
- Tom wasn't aware Mary had moved to Boston.

Tom nie był świadomy, że Mary przeprowadziła się do Bostonu.

- I wasn't aware that you were feeling that bad.
- I wasn't aware that you were feeling so bad.

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

That means being aware of my own biases.

Oznacza to, że jestem świadomy moich uprzedzeń.

He seems to be aware of my feelings.

Chyba zorientował się, co czuję.

He is aware that the work is difficult.

On ma świadomość, że to trudna praca.

Tom wasn't aware that there was a problem.

Tom nie był świadomy, że jest problem.

He needs to be aware of the dangers.

On musi mieć świadomość ryzyka.

However the protagonist is aware of his own mistakes.

- Jednakże, główny bohater jest świadom swoich błędów.
- Protagonista jest jednak świadom swoich błędów.

They were not aware that I was not there.

Nie byli świadomi, że mnie tam nie było.

It seems that he is aware of the fact.

Wygląda na to, że jest świadomy tego faktu.

I wasn't aware that you were feeling so bad.

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

Are you aware of how much she loves you?

Masz na uwadze to, jak bardzo cię kocha?

Tom wasn't aware that Mary had already gone home.

Tom nie był świadomy, że Mary już poszła do domu.

Tom wasn't aware that nobody was listening to him.

Tom nie był świadomy, że nikt go nie słucha.

As far as I'm aware, the rumour is false.

O ile mi wiadomo, ta plotka nie jest prawdą.

Bisexuals women may not be aware of certain safe practices

biseksualne kobiety mogą być nieświadome pewnych bezpiecznych praktyk

I was keenly aware of secret movements in the trees

Zdawałam sobie sprawę, że na drzewie coś się porusza.

I was not aware of a mosquito biting my arm.

Nie zauważyłem, że komar gryzie mnie w rękę.

Make you aware that you already had this image with you,

ten obraz uświadomi, że to już w was było,

And the good news is that simply becoming aware of this factor

Dobra wiadomość jest taka, że wystarczy uświadomić sobie istnienie tego czynnika,

But we should also be aware of how they can be reduced,

ale trzeba też pamiętać, jak je redukować,

He was not aware that the praise was a satire in disguise.

Nie zauważył, że za tą pochwałą kryła się ironia.

He paid the prostitute the fee without being aware of the surveillance camera.

Zapłacił prostytutce za usługi, nie wiedząc, że rejestruje to kamera ochrony.

People are everywhere. But few are aware of the danger following in their shadows.

Ludzie są wszędzie. Ale niewielu zdaje sobie sprawę z niebezpieczeństw kryjących się w cieniu.

He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.

Wygląda na nieświadomego konfliktu między moim ojcem i mną.

- Tom knows it.
- Tom knows that.
- Tom knows this.
- Tom is aware of that.

Tom to wie.

Being aware of what and how much we eat is essential to good health.

Kwestią kluczową dla zdrowia jest świadomość tego, co i ile jemy.

- At last, he realized his mistakes.
- At last, he became aware of his own mistakes.

W końcu zdał sobie sprawę ze swych błędów.

Well aware of the change in the color of marble a third of the way up,

Wiedziałam, że kolor marmuru zmienia się na jednej trzeciej wysokości,