Translation of "Happening" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Happening" in a sentence and their polish translations:

- What is happening?
- What's happening?

Co się dzieje?

- Something's happening.
- Something is happening.

Coś się dzieje.

- Nothing is happening.
- Nothing's happening.

Nic się nie dzieje.

- Is something happening?
- Is anything happening?

Czy coś się dzieje?

What's happening?

- Jak się masz?
- Jak tam?

Something's happening.

Coś się właśnie dzieje.

Is anything happening?

Czy coś się dzieje?

What's happening today?

Co się dziś dzieje?

What was happening?

Co się działo?

It's happening right here.

To dzieje się tutaj.

Is anything exciting happening?

Czy dzieje się coś ekscytującego?

There's always something happening.

Zawsze coś się dzieje.

Is this actually happening?

Czy to się naprawdę dzieje?

I know what's happening.

Wiem, co się dzieje.

- Nothing is happening.
- Nothing's happening.
- Nothing's going on.
- Nothing is going on.

Nic się nie dzieje.

I've no idea what's happening.

Nie mam pojęcia co się dzieje.

Nothing much is happening yet.

Niewiele się jeszcze dzieje.

Can't you see what's happening?

Nie widzisz, co się dzieje?

What's happening now in Poland?

Co się teraz dzieje w Polsce?

We don't know what's happening.

Nie wiemy co się dzieje.

Things aren't happening fast enough.

Rzeczy nie dzieją się wystarczająco szybko.

That's been happening every morning.

To działo się każdego ranka.

What's happening here is absurd.

To co tu się dzieje to jest jakiś absurd.

Tom's aware of what's happening.

Tom jest świadomy tego, co się dzieje.

There's not much happening here.

Niewiele się tu dzieje.

Why is this happening again?

Dlaczego to się znowu dzieje?

This is happening too often.

To się zdarza zbyt często.

I don't know what's happening.

Nie wiem, co się dzieje.

This was happening every winter.

To działo się każdej zimy.

This was happening every summer.

To działo się każdego lata.

This was happening every autumn.

To działo się każdej jesieni.

- What's going on?
- What is going on?
- What is happening?
- What's happening?
- What gives?

Co się dzieje?

Why is this happening to me?

Dlaczego to mi się przytrafia?

I know what's happening at home.

Wiem, co się dzieje w domu.

Bad things keep happening to us.

Ciągle przydarza nam się coś złego.

I couldn't believe what was happening.

Nie mogłem uwierzyć w to co się działo.

I couldn't have predicted this happening.

Nie mogłem przewidzieć tego zdarzenia.

There were strange things happening there.

Działy się tam dziwne rzeczy.

Because this revolution is happening right now.

ponieważ to ma miejsce już teraz.

This is not just happening in Exeter.

Nie tylko w Exeterze.

All that's happening is I'm tiring fast.

Jestem tylko coraz bardziej zmęczony.

Can you tell me what is happening?

Może mi Pan powiedzieć, co się dzieje?

I don't understand what's happening to me.

Nie rozumiem co się ze mną dzieje.

This was happening often in the autumn.

To się często zdarza jesienią.

Tom doesn't seem to understand what's happening.

Zdaje się, że Tom nie rozumie co się dzieje.

Tom told me what was happening there.

Tom powiedział mi co tam się dzieje.

- Did you have any idea this was happening?
- Did you have any idea that this was happening?

Wiesz w ogóle, że to miało miejsce?

- Do you think I don't know what's happening?
- Do you think that I don't know what's happening?

Myślisz, że nie wiem, co się dzieje?

Do you think I don't know what's happening?

Myślisz, że nie wiem, co się dzieje?

I still can't believe this is all happening.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że to wszystko się dzieje.

Please go outside and find out what's happening.

Proszę, wyjdź na zewnątrz i sprawdź, co się dzieje.

How can we prevent this from happening again?

Jak można sprawić, by to się więcej nie wydarzyło?

I really want to know what's happening here.

Naprawdę chcę wiedzieć co tu się dzieje.

Tom is too young to understand what's happening.

Tom jest za młody, żeby zrozumieć co się dzieje.

- Something happened in Boston.
- Something is happening in Boston.

Coś się stało w Bostonie.

Upon seeing what was happening, we decided to leave.

Widząc, co się dzieje, postanowiliśmy wyjść.

- I know what's going on.
- I know what's happening.

Wiem, co się dzieje.

Tom tried to explain what was happening to Mary.

Tom próbował wytłumaczyć co się działo z Mary.

- This was happening every spring.
- This happened every spring.

To działo się każdej wiosny.

Traditional explanations didn't seem to account for what was happening.

Tradycyjne wyjaśnienia nie sprawdzały się.

And they never explained why this was happening to me.

Nie wytłumaczyli mi, co się stało,

We'll get there, but why is it not happening now?

Dojdziemy do tego, ale dlaczego nie dzieje się tak teraz?

Gives us an idea of what's happening below the surface.

daje nam wyobrażenie o tym, co się dzieje pod powierzchnią.

And there is one place where this is already happening.

I jest jedno miejsce, w którym to już się dzieje.

Why do you suppose all this is happening to you?

Czemu uważasz, że to wszystko przytrafia się tobie?

When we saw what was happening there, we decided to leave.

Kiedy zobaczyliśmy co się tam stało, postanowiliśmy odejść.

- I don't want it to happen.
- I don't want that happening.

Nie chciałem, żeby to się stało.

It is happening in cities and towns across the whole of the UK.

Także w miastach i miasteczkach całego Zjednoczonego Królestwa.

- I know what's going on.
- I know what's happening.
- I know what's up.

Wiem, o co chodzi.

- There's a lot going on.
- There's lots going on.
- There's a lot happening.

Dużo się dzieje.

- This was happening often in the spring.
- This happened often in the spring.

To wydarzało się często na wiosnę.

The left wing that was being successful up until that point noticed what was happening

Lewe skrzydło odniosło sukces do tego momentu zauważyłem, co się dzieje

- What is going on?
- What's up?
- What's happening?
- What's the matter?
- What is the problem?
- How's that going?
- What's on?
- What gives?

Co się dzieje?

- "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
- "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."

„Co się dzieje w jaskimi? Ciekaw jestem.” „Nie mam pojęcia.”

- Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
- If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.

Gdyby ten wypadek przydarzył się w mieście, spowodowałby tragedię.