Translation of "Fact" in Arabic

0.093 sec.

Examples of using "Fact" in a sentence and their arabic translations:

fact.

فعلت.

In fact,

في الواقع،

Despite the fact

مع أني في الحقيقة

The fact is,

الحقيقة هي،

They’re absolute fact.

إنها حقيقة مطلقة.

In hard fact.

في الحقيقة الصعبة.

- The fact cannot be denied.
- That fact can't be denied.

لا يمكن إنكار الحقائق.

In fact, they're connected.

وفي الحقيقة، هما مترابطتان.

In fact, by 2050,

ففي الحقيقة أن بحلول 2050،

In fact, he lied.

في الحقيقة، لقد كذب.

He denied that fact.

نفى الأفعال المنسوبة إليه.

In fact, they tried.

في الحقيقة، لقد حاولوا.

- No one can deny the fact.
- Nobody can refute that fact.

لا يستطيع أحد أن ينكر هذا.

In fact, quite the opposite.

فالواقع، كان عكس ذلك تماماً.

We in fact already possess.

التي نملكها بالفعل في الواقع.

In fact, nobody taught him.

في الحقيقة، لم يعلمه أحد ذلك.

Now, here's an interesting fact:

الآن، هذه حقيقة مثيرة للاهتمام:

And then there's the fact

وثم توجد الحقيقة.

In fact, something strange happens.

في الواقع، يحدث شيء غريب.

In fact, their stories show

في الحقيقة، هناك أقاويل

In fact, in some instances,

في الواقع، في بعض الحالات،

A fact is not data,

الحقيقة ليست بيانات

In fact, they're all avoidable.

لكننا في الحقيقة يمكننا تلافيها جميعًا.

This is despite the fact

هذا على الرغم من حقيقة

In fact, a 2012 report

في الواقع، تقرير عام 2012

In fact, you know what?

في الواقع٬ هل تعلمون؟

In fact, you could leave now.

في الحقيقة يمكنك أن تغادر هذا المكان الأن

Months, as a matter of fact.

في الحقيقة استغرقت شهورًا.

We're able to deduce the fact

يمكننا استنتاج حقيقة

In fact, when she was young,

عندما كانت طفلة، في الواقع،

In fact, diseases don't really exist,

في الحقيقة، الأمراض ليست موجودة حقًا

And in fact, to welcome mistakes

بل في الواقع، الترحيب بها.

In fact, it is that complex

وهي بالفعل مقعدة لدرجة

And it's a fact of life.

وهو من حقائق الحياة.

Slavery is not a historical fact.

لا يعتبرون الاسترقاق حقيقة تاريخية.

In fact I have a rule:

في الحقيقة، لدي قاعدة وهي

In fact, society itself was criticized

في الواقع ، تم انتقاد المجتمع نفسه

In fact, this is completely evil.

في الواقع ، هذا أمر شرير تمامًا.

In fact, the opposite is true...

في الواقع، فإن العكس هو الصحيح

More than a lot in fact…

أكثر من الكثير في الواقع ...

He took hope from that fact.

استمد الأمل من هذه الحقيقة.

In fact, this closeness to ourselves,

في الواقع، هذا القرب من أنفسنا

Just remember that you are, in fact,

تذكروا فقط أنكم في الحقيقة

Well, as matter of fact, I can.

حسنًا، في الواقع، أستطيع.

In fact, Albert Hofmann, who invented LSD,

في الحقيقة، ألبرت هوفمان، الذي اخترع ال LSD،

In fact, she's just looking at me.

فى الواقع، كانت تنظر لي وحسب.

In fact, we can all do this.

في الواقع، يمكننا جميعاً فعل ذلك

By the fact that girls my age

لأن فتيات بعمري

In fact, when Elon Musk founded Tesla,

في الواقع عندما أنشأ إلون موسك تسلا،

In fact 2 more hours per day.

في الحقيقة ساعتين إضافيتين في اليوم.

The fact that learning styles don't matter,

فحقيقة أن أنماط التعلم لا تهم،

My kids told me a great fact.

أبنائي قالوا لي معلومة مهمة.

In fact, this is already happening today.

في الواقع، هذا يحدث بالفعل اليوم.

In fact, going back to that quote,

في الواقع، بالعودة إلى هذا الاقتباس،

In fact, even the world's fastest supercomputer

في الواقع، حتى أسرع حواسيب العالم

In fact, recently my life has brightened.

في الحقيقة، مؤخرًا حياتي أشرقت.

In fact, if you asked my teachers

في الحقيقة، لو سألتم معلميني

Why are they in fact still increasing?

لماذا هم في الواقع يستمرون بالارتفاع؟

The fact that I had no money.

حقيقة أني لم أملك المال.

In fact, to put that in context,

في الحقيقة، لو أسقطنا ذلك على الواقع،

Indeed the greatest fact in human history.

في الواقع أكبر حقيقة في التاريخ البشري.

But the fact that these problems persist

لكن حقيقة أن هذه المشاكل مستمرة

In fact, there is fulfillment in striving,

في الحقيقة، هناك إنجازات في السعي،

In fact, she's a desert golden mole.

‫في الواقع، هو خلد صحراء ذهبي.‬

When leading an underground life, in fact,

الحقيقة أنه أثناء الحياة في الخفاء،

But commercialization also means confronting the fact

ولكن التسويق يعني أيضا مواجهة حقيقة

In fact, I don't want it to,

في الحقيقة، لا أرغبُ بذلك،

Explain the fact as clearly as possible.

فسر الأحداث بأوضح طريقة ممكن.

Whether she was, in fact, a woman.

سواء كانت ، في الواقع ، امرأة.

In fact, all breakfasts, lunches and dinners

في الحقيقة، كل وجبات الإفطار والغداء والعشاء

In fact, I've had 130 fractures so far

في الحقيقة، لقد أصبت ب 130 كسر

And in fact, the controversy surrounding food addiction

وفي الواقع، الجدل المحيط بإدمان الطعام

In fact, they were more scientific than we.

في الحقيقة، كانوا أكثر علمية منا.

In fact, he'll probably meet somebody else fast,

"وحقيقةً، قد يلتقي هو بامرأة أخرى سريعاً "

But in fact, data itself is pretty simple:

ولكن في الحقيقة فإن المعلومات بحد ذاتها بسيطة جدًا:

And that they're not in fact doing harm.

وأنها في الواقع لا تتسبب في أي أذى.

In fact, it will take just a moment.

في الواقع، سوف يستغرق لحظة فقط

In fact, you are who you are today

في الحقيقة, أنت ما أنت عليه اليوم

But in fact, we did find a difference.

في الحقيقة، عثرنا على الفرق .

In fact, she actually made me feel worse.

في الحقيقة ، هي جعلت شعوري يزداد سوءًا.

Except for the fact that the science shows

باستثناء الحقيقة التي يظهرها العلم

In fact, we are so on the go

نحن دائما منشغلون

In fact, it is already a production technology.

في الحقيقة، هذه التقنية دخلت مرحلة الإنتاج فعلاً.

In fact, when I'm talking about psychological safety,

واقعيّاً، عندما أتحدث عن الأمان النفسي،

In fact, when looking at the PISA results,

من نتائج البرنامج الدولي لتقييم الطلبة،

In fact, anything we currently do with technology

في الواقع كل ما نفعله حاليًا بالتكنولوجيا

When in fact, they were completely genetically unrelated.

بينما هم في الحقيقة غير مرتبطين وراثياً.

Of how in fact the lighter continental material

عن إمكانية تحرك مادة القارة الأخف

Unaware of the fact that this clay model,

ربما لم يكن يدرك أن تماثيل الصلصال هذه

In fact, I'd grown so accustomed to it

في الحقيقة، لقد تعودت عليه لدرجة

In fact, in my lab at Duke University,

في الواقع، في مختبري في جامعة (ديوك)،

Only if it's true can it be fact.

فقط في حالة كونها صحيحة، هي حقيقية

But that in fact I could do something.

ولكن في حقيقةً أنني أستطيع أن أفعل شيئاً.

In fact, for the sake of being famous

في الواقع ، من أجل الشهرة

In fact, we can not even find bread

في الواقع ، لا يمكننا حتى العثور على الخبز

And Bjarki is in fact a were-bear.

وبجاركي في الحقيقة دب.

The Cameroonian criminal legislator registers with this fact

يسجل المشرع الجنائي الكاميروني هذه الحقيقة

Evolution is not an opinion, it's a fact.

إنّ التطوّر ليس رأيا و إنّما هو واقع.

In fact, most of Saudi Arabia’s weapons are.

في الواقع ، فإن معظم الأسلحة السعودية ل.