Translation of "Fact" in German

0.016 sec.

Examples of using "Fact" in a sentence and their german translations:

- This is a fact.
- That's a fact.
- It's a fact.

Das ist eine Tatsache.

In fact.

In der Tat.

- This is a fact.
- That's a fact.

Das ist eine Tatsache.

- This is a fact.
- It's a fact.

Das ist eine Tatsache.

- In fact she lied.
- In fact, she lied.

- Tatsächlich hat sie gelogen.
- Sie hat tatsächlich gelogen.

- It's a historical fact.
- That's a historical fact.

Das ist eine geschichtliche Tatsache.

The fact is,

Tatsache ist,

They’re absolute fact.

absolute Tatsache.

In hard fact.

.

That's a fact.

- Das ist eine Tatsache.
- Das ist ein Faktum.

- The fact cannot be denied.
- That fact can't be denied.

- Die Tatsache kann nicht verleugnet werden.
- Das Faktum kann man nicht bestreiten.

- This fact proves his innocence.
- This fact proves her innocence.

Diese Tatsache beweist seine Unschuld.

- We can't deny this fact.
- We can't dispute this fact.

Diese Tatsache können wir nicht bestreiten.

In fact, there are

Tatsächlich gibt es im Netz

Is that a fact?

Ist das eine Tatsache?

It's a proven fact.

Das ist eine bewiesene Tatsache.

He confessed the fact.

Er hat die Tat gestanden.

This is a fact.

Das ist eine Tatsache.

In fact she lied.

Sie hat tatsächlich gelogen.

- No one can deny the fact.
- Nobody can refute that fact.

Niemand kann diese Tatsache leugnen.

- I am aware of the fact.
- I'm aware of the fact.

Ich bin mir der Tatsache bewusst.

Now, here's an interesting fact:

Hier ist ein interessanter Fakt:

This is despite the fact

Und das trotz der Tatsache,

In fact, he looked silly.

In der Tat sah er lächerlich aus.

In fact, he is sick.

In Wirklichkeit ist er krank.

You should emphasize that fact.

- Du solltest diesen Fakt betonen.
- Sie sollten diesen Fakt betonen.

That is an actual fact.

Das ist eine konkrete Tatsache.

In fact, she's quite unreliable.

In Wirklichkeit ist sie völlig unzuverlässig.

I'm simply stating a fact.

Ich führe nur eine Tatsache an.

In fact, the bare reality.

Und zwar der blanken Realität.

In fact, he's a billionaire.

Er ist tatsächlich Milliardär.

That fact can't be denied.

Diese Tatsache kann man nicht abstreiten.

It's a fact of life.

Es ist eine Tatsache des Lebens.

In fact, it's a mistake.

Das ist, genau genommen, ein Fehler.

In fact, you know what?

Wisst ihr was?

This fact proves her innocence.

Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.

This fact proves his innocence.

Diese Tatsache beweist seine Unschuld.

In fact, he's a multimillionaire.

Eigentlich ist er Multimillionär.

- We are inclined to forget this fact.
- We tend to forget this fact.

Wir neigen dazu, diese Tatsache zu vergessen.

In fact I have a rule:

Tatsächlich habe ich eine Regel:

In fact, society itself was criticized

Tatsächlich wurde die Gesellschaft selbst kritisiert

In fact, this is completely evil.

In der Tat ist das völlig böse.

In fact, he studied plant sciences

Tatsächlich hat er Pflanzenwissenschaften studiert

The fact is that she lied.

Tatsächlich hat sie gelogen.

In fact, he can't swim well.

Eigentlich kann er nicht gut schwimmen.

In fact, you are quite right.

In der Tat, du liegst ziemlich richtig.

In fact you are quite right.

Tatsächlich ist es genauso, wie Sie es sagen.

It's a fact you can't deny.

- Das ist eine Tatsache, die du nicht abstreiten kannst.
- Das ist eine Tatsache, die Sie nicht abstreiten können.

It is in fact your fault.

- In der Tat ist es deine Schuld.
- Es ist in der Tat Ihre Schuld.
- Es ist tatsächlich eure Schuld.

The story is based on fact.

Die Geschichte beruht auf Tatsachen.

The fact was brought to light.

Die Tatsache wurde ans Licht gebracht.

The fact is apparent to everybody.

Diese Tatsache ist für jeden offensichtlich.

His theory is based on fact.

- Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
- Seine Theorie stützt sich auf Tatsachen.

He seemed to conceal the fact.

Er schien die Tatsache zu vertuschen.

Please bear this fact in mind.

Bitte denke an diese Tatsache.

This fact must not be forgotten.

- Diese Tatsache darf nicht vergessen werden.
- Diese Tatsache sollten wir nicht vergessen.
- Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.

In fact, we've tried a lot.

Tatsächlich haben wir sehr viel versucht.

He concealed the fact from me.

Er verheimlichte mir die Tatsachen.

I am aware of the fact.

Ich bin mir der Tatsache bewusst.

I'm fully aware of that fact.

Ich bin mir dieser Tatsache vollkommen bewusst.

I know it for a fact.

Ich weiß es mit Sicherheit.

I was aware of that fact.

Ich wusste darüber Bescheid.

We have overlooked this important fact.

- Wir haben diese wichtige Tatsache außer Acht gelassen.
- Wir haben diese wichtige Tatsache übersehen.

He can't discern fact from fiction.

Er kann Realität und Fiktion nicht unterscheiden.

Is that story fact or fiction?

Ist die Geschichte erfunden oder wahr?

In fact, he even loved her.

Tatsächlich liebte er sie sogar.

In fact, Grant did not agree.

- Tatsächlich hat Grant nicht zugestimmt.
- Tatsächlich hat Grant nicht eingewilligt.

We tend to forget this fact.

Wir neigen dazu, diese Tatsache zu vergessen.

I'm well aware of that fact.

Ich bin mir über diese Tatsache im klaren.