Translation of "Wages" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Wages" in a sentence and their japanese translations:

His weekly wages are $20.

彼の週給は20ドルです。

They were turned away without wages.

彼らは賃金をもらわずに解雇された。

He advanced me a week's wages.

彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。

He has given us indecent wages.

彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。

A skilled mechanic earns decent wages.

熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。

The wages of sin is death.

罪の報いは死である。

They complained about their low wages.

彼らは低賃金に不満を言った。

- They complained about their low wages.
- They said they were dissatisfied with their low wages.
- They said that they were dissatisfied with their low wages.

彼らは低賃金に不満を言った。

The manager advanced him two weeks' wages.

支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。

Can you get by on your wages?

君は今の給料でやって行けるか。

Workers made loud demands for higher wages.

労働者達は声高に賃上げを要求した。

The workers united to demand higher wages.

労働者たちは賃金アップを要求して団結した。

He promised to pay us high wages.

彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。

Job security is a priority over wages.

賃金よりも職の安定の方が重要である。

I paid his wages on the spot.

私はその場ですぐに賃金を払った。

Regulate powerful corporations or raise wages for workers.

労働者賃金を上げたりといった 経済政策を施行することもできますし

And so the wages of sin are sin.

だから罪の報いは罪でされます

The company exploited its workers through low wages.

会社は従業員を低賃金で不当に利用した。

They negotiate with their employer about their wages.

彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。

One-fifth of my wages go to taxes.

私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。

- They said they were dissatisfied with their low wages.
- They said that they were dissatisfied with their low wages.

彼らは低賃金に不満を言った。

Every month my wages would just replenish my overdraft.

毎月のお給料は借り越した お金の支払いに消えていきました

In Japan wages are usually in proportion to seniority.

日本では給料は大体年功序列による。

Wages and salary are pay received at regular times.

賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。

The leaders of the Union agitated for higher wages.

組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。

We cannot earn our bread with the present wages.

私たちは今の賃金では食べてゆけない。

Wages vary in relation to the age of the worker.

給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。

The wages will be paid in proportion to the work done.

給料は仕事量に比例して支払われる。

When the company refused to increase their wages, they walked out.

会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。

The company took advantage of applicants by offering them low wages.

求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた。

It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.

賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。

Our employer will not give way to our demands for higher wages.

雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。

Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.

労働者は賃上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。

Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.

ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。

And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.

そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。

I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.

給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。

- Can you get by on your wages?
- Can you get by on what you make?

君は今の給料でやって行けるか。

Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.

不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。

Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.

低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。

- It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
- Nowadays, equal pay is not enough. Household responsibilities must also be distributed evenly.

今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。