Examples of using "Low" in a sentence and their arabic translations:
بمستوى ضعيف،
وهذه رتبة متأخرة.
توم: (اهتزاز منخفض)
لذا فإدمانها قليلٌ جدًا، وسُميتها كذلك،
أنا اشعر بالحزن الآن.
استخدام قعقعتها منخفضة التردد، التي أحيانًا لانخفاضها لا يسمعها البشر،
لدينا مستوى متدني من المعرفة الصحية
توم: (اهتزازات عالية ومنخفضة)
مع عدم الامتثال وانخفاض الالتزام بالتعليمات.
لكن كاميرات الضوء المنخفض المتخصصة...
لكن باستخدام كاميرا إضاءة منخفضة...
أو لعدم القدرة على التحكم بالذات.
الكسلان لديه انخفاض فى عملية الإيض بشكل غريب.
توم: (من صوت عالي إلى منخفض) إي.
هو في أدنى مستوى على الإطلاق.
انخفضت مستويات الأكسجين الآن إلى مرحلة خطيرة.
تعلمون، القضايا سهلة الحل،
حقا موسكو منخفضة قليلا
حول ذلك يقول باستمرار الطاقة المنخفضة
انخفاض درجة الحرارة يحول الماء إلى جليد.
هذا فيلم منخفض التكلفة.
وهذا قد يكون مكلِفًا
تكشف كاميرات الإضاءة المنخفضة المفترسات القوية...
وكذلك كادت تنفد مياهي هنا.
قدرتهم على الرؤية منخفضة للغاية
- تكلم الرجل بصوت خافت.
- تحدث الرجل بصوت منخفض.
ينمو أولئك الأطفال وهم لا يحترمون ذواتهم
تكشف كاميرا إضاءة منخفضة هذا العالم المتجمد.
لكن الشمس الغاربة تكشف ظل الفقمة.
والمياه لدي تناقصت.
طائرة تتجه من الأدنى إلى الأعلى
لذا فاحتمالية التعلق الشديد المهلوسات منخفضةٌ جدًا.
المحلية والمنخفضة في السلسلة الغذائية.
إلى ما يسمى جريمة منخفضة المستوى.
كما تعلمون، الطابور العادي لمرتكبي الجنايات البسيطة --
أن الرجل المنخفض الطاقة لن يحكم أمريكا أبدًا
شحن البطاريّة في جوالي ينخفض.
لقد حدث هذا بسبب انخفاض مستوى فيتامين د.
مثل ضباب منخفض مع إشراقة نور الصباح
بتكلفة باهظة، وبمعدل نجاح متدني جداً .
مر علي وقت كانت فيه ثقتي بنفسي منخفضة جدًا.
الآن وقد تعاملت مع القرارات منخفضة المخاطر وتلك الخالية منها،
الأشخاص ذوي الدخل المنخفض والنساء الأكثر عرضة للإصابة.
تعذرت الرؤية بسبب الضباب
دائمًا كانت أعدادنا قليلة في ما يخص التصويت في الانتخابات
ولكن عندما تكون هذه المستويات منخفضة ، تصبح هذه الملوثات أكثر فعالية.
لحسن الحظ، خطر الموت من العدوى هنا قليل.
نستطيع أن ننقذ ملايين من الأطفال في الدول الفقيرة
معظم الناس هناك عاشوا في ضيق وفي مساكن منخفضة الدخل،
أن ابني عانى من انخفاض مستوى الكالسيوم في الدم
"هل تمت قراءتها بصوت مرتفع أم منخفض؟"
لكن كاميرات الضوء المنخفض تكشف فصيلة مختلفة.
أو نعترف بنقص المياه لدينا وحاجتنا لإعادة ملئها،
السيارات الصغيرة اقتصادية جدا بسبب استهلاكها القليل للوقود.
لكل طعام، كان هناك أشخاص لديهم استجابة منخفضة،
وكنت تستمع لصوتٍ ذي نبرةٍ عالية مقارنة بصوتٍ ذي نبرةٍ منخفضة،
كنت مُحاطًا بأربعة جدران و سقف منخفض من الفرص.
في منتصف الليل، تكشف الكاميرات منخفضة الإضاءة منظرًا مميزًا.
أننا إذا قمنا بتطوير جدول التطعيمات الحالي في الدول الفقيرة،
يعتقد البعض أن نظاما يقل فيه الدهن إلى جانب المواد النباتية هو الأفضل.
هناك أشخاص لديهم مستوى متدني جدًا في اللغة الإنجليزية،
قمنا بتشغيله بمستوى منخفض لكي تعتاد عليه
كنا ندفع الكفالات لمحدودي الدخل من قاطني مدينة نيويورك،
تكشف كاميرا إضاءة منخفضة دبة قطبية أم وجرويها...
هل تدرك أن المستوى منخفض بالفعل مرة أخرى هناك سب
وبالمناسبة، الضرائب على الشركات ليست منخفضة كما قد يبدو
شيء مذهل ! ، سائح امريكي كان يقول : كل كلمة "حصان" تلفض باللغة الهنغارية مثل لفضة كلمة "منخفض" بالانكليزية .
أثناء تحرك العمود، غلف الضباب البحيرة
أشعر بالتوتر من الاستمرار بذلك الاتجاه، وانخفاض المياه لدي.
وجد سوشيت أن قواته تعاني من ضعف الإمداد وعدم الانضباط وانخفاض الروح المعنوية.
قبل أيام من المعركة حتى يتمّ تعويض النقص العددي للرماة
ومع ذلك، كانت امدادات الإنجليز منخفضة للغاية فيما يتعلق بالطعام والإمدادات، بينما كان الفرنسيون
و تتجنب الحكومة السؤال بخصوص أعداد الأمراء، و لكن حتى أقل التقديرات
ماثيو: لنشاهد الآن كيف تنتقل الأحبال الصوتية من درجة عالية إلى درجة منخفضة.
معنويات المشاة كانت منخفضة بسبب النكسات المستمرة والهزائم التي تعرضت لها
تنخفض درجة حرارة المياه إلى 8 أو 9 درجات مئوية. البرودة تحبس أنفاسك.
ان الدول منخفضة ستودع الخارطة ايضاً مثل هولندا التي ستختفي
الأمر الذي أجبر هانيبال -حيث عاني جيشه من قلة شديدة فى الأكل فى نهاية عام 218 قبل الميلاد - على إرسال فرقة من الفرسان
إن الأفاعي صماء إلى حد ما، و لكن يمكنها أن تسمع أصواتًا خفيفة جدًا، و هي حساسة بالنسبة إلى الرائحة
خمسة عشر في المئة من المساكن ستكون بأسعار معقولة، بحيث أن الأسر ذات الدخل المنخفض سوف تصبح قادرة على شراء أو استئجار المنازل في المنطقة.