Examples of using "Low" in a sentence and their turkish translations:
Bu oldukça düşük.
TT: (Pes ses çıkarıyor)
Moralim bozuk.
O çok alçak.
Üretim düşük.
Beklentiler düşüktü.
Beklentiler düşük.
Çok düşük.
Bu çok düşük.
"kendimi kötü hissediyorum"
Düşük al, yüksek sat.
O düşük bir rüzgar.
Tom'un nabzı düşük.
Dikkat çekmemeye çalış.
Başını aşağıda tut.
Batarya zayıf.
Piliniz zayıflamış.
Bu gerçekten düşük.
Tansiyonun düşmüş.
Ben alçak topuklu tercih ederim.
Malzemeler çok yetersizdi.
Onların malzemeleri yetersizdi.
Lastiğin havası düşük.
Harcamaları düşük tutacağım.
Benim nabzım düşük.
İşsizlik çok düşüktür.
Düşük frekanslı gürlemelerle... ...ki bazısı o kadar düşüktür ki insanlar duyamaz...
Bu resim çok düşük çözünürlüğe sahip, kalitesi çok düşük.
TT: (Tiz ve pes sesler çıkarıyor)
büyük bir sorunumuz olduğunu biliyoruz.
Ama düşük ışıkta görmeye ayarlı kameralar...
Düşük ışıkta çekim yapan kameralarsa...
- Kan basıncım düşük.
- Tansiyonum düşük.
Alevi kıs.
Nehrin seviyesi çok düşük.
Benim için az yağlı süt.
Uçak çok alçaktan uçuyordu.
Çatı çok alçak.
O, düşük belli kot pantolon giyiyor.
Başını öne eğdi.
Tom'un özsaygısı az.
Mary'nin kendine saygısı az.
- Kan basıncım düşük.
- Düşük tansiyonum var.
Sizin pilin gücü düşük.
Bilin bitmek üzere.
Düşük fiyattan satın al Yüksek fiyattan sat.
Düşük seviyede Almanca konuşabilir misin?
Onun düşük bir libidosu var.
Kısa bir masa istiyorum.
- Bugün kendimi çok moralsiz hissediyorum.
- Bugün kendimi çok depresif hissediyorum.
Faiz oranları hâlâ düşük.
Tom'un düşük tansiyonu var.
Öğretmenlerin maaşları çok düşüktür.
Fiyatlar saçma bir biçimde düşük.
Benim maaşım çok düşük.
Tazminat fazla düşük.
Bu organizma düşük sıcaklıkları tercih eder.
Suç oranı düşüktür.
Çok gösterişsizmiş.
Metabolizmaları da inanılmaz yavaş.
TT: (önce tiz sonra pes) eeee
tüm zamanların en düşük seviyesinde.
Oksijen kritik seviyeye düşmüş durumda.
işte, kolay lokmalar,
gerçekten moskova biraz alçakta
bunun hakkında sürekli düşük enerjili diyor
Düşük ısılar suyu buza çevirir.
Helikopter şimdi çok alçaktan uçuyor.
Düşük maliyetli prefabrik evleri öneriyoruz.
- Taro oldukça çabuk öfkelenir.
- Taro çok çabuk sinirlenir.
- O, eve mutsuz geldi.
- O, eve keyifsiz geldi.
- O, eve sinirli geldi.
Düşük uçan turnalar sıcak havayı gösterir.
Bugünün en düşün sıcaklığı 3 santigrat dereceydi.
Bu düşük kalorili bir çörektir.
Benim çok düşük özsaygım var.
Lütfen alçak sesle konuşun.
O, bugün keyifsiz.
Yazıcımın mürekkebi az.
Yakıtın tükeniyor.
Sol ön lastik düşük görünüyor.
Yağmurun yağma ihtimali zayıf.
Onlar düşük ücretleri hakkında şikayet ettiler.
Onun düşük bir cinsel dürtüsü var.
Tom biraz morali bozuk hissediyor.
Tom düşük belli kot pantolon giyiyor.
Ruh yaşın çok küçük.
Sıcaklık bugün çok düşük.
Tepe buradan alçak görünüyor.
O uçak çok alçaktan uçuyor.
Ben fiyatın fazla düşük olduğunu düşünüyorum.
Tom alçak bir sesle konuştu.
Tom'un düşük bir düş kırıklığı toleransı vardır.
Deniz martıları alçaktan uçuyor.
O, benim düşük maaşımdan şikayetçi oldu.
Fiyatlar şaşırtıcı şekilde düştü.
O düşük kan basıncından muzdarip.
Tom'un pes bir sesi var.
Tom düşük maaşı hakkında şikâyette bulundu.