Translation of "Transfer" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Transfer" in a sentence and their japanese translations:

Where should I transfer?

どこで乗り換えればいいでしょうか。

Could I have a transfer?

- 乗り換え券をください。
- 乗り換え切符をもらえますか。

Is there a transfer point?

乗り換えはありますか。

Would anyone like a transfer?

乗り換えキップが必要な方はいますか。

Hang on. I'll transfer you.

少々お待ち下さい、おつなぎ致します。

You transfer at Ikebukuro Station.

池袋駅で乗り換えて下さい。

Do I need to transfer?

乗り換えは必要ですか。

Does it transfer into other fields?

他の分野にも当てはまるものでしょうか?

Please transfer 450 dollars to my account.

450ドル、私の口座に振り込んでください。

I'll transfer you to the right person.

担当者とかわります。

The first mechanism is a file-transfer process.

1つ目のメカニズムは 「ファイル転送」です

And we transfer the value into her account.

対価を本人の口座に 送金します

We will make the payment by bank transfer.

銀行振込でお支払いします。

The company rejected his request for a transfer.

会社は彼の転勤願いを却下した。

Could you please transfer me to Mr. Smith?

スミスさんにつないで下さい。

You can transfer it by mimicking another person's movement,

他の人の動作を真似て 写し取ることで

Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.

念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。

Where do I have to transfer to get to Shinjuku?

新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。

We can also transfer those inventions to improve life on Earth.

そんな発明を地球上での生活向上に 使うことが可能です

And that value we transfer into an online account for her.

対価を振り込む先は オンライン口座です

Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.

転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。

If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.

この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。

The transfer student in the other class is a super good looking guy.

隣のクラスの転校生、超イケメンだって。

The customer is responsible for bank transfer processing fees. We thank you for your understanding.

振込手数料はお客様のご負担となりますのでご了承ください。

"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."

「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」

The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.

ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。

Could I please receive by Monday, as a fax or an email attachment, a receipt for the bank transfer?

月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。

- Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
- She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.

彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。