Examples of using "Speeches" in a sentence and their japanese translations:
トムはスピーチをするのが嫌いなんだ。
彼らは順番にスピーチした。
- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。
彼女は演説がうまい。
彼は演説するのに慣れている。
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。
海部氏は人前で演説することに慣れている。
手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
私は人前で演説することに慣れていない。
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
海部氏は人前で演説することに慣れている。
海部氏は人前で演説することに慣れている。
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
- 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
- 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。
ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。