Examples of using "Resign" in a sentence and their japanese translations:
- 辞めます。
- 辞職します。
彼女は仕事を辞めることにした。
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
総理は辞職しなければならなかった。
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
彼女は仕事を辞めることにした。
首相はおそらく辞任するであろう。
彼らは社長に退陣するよう求めた。
彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
内閣は辞職するそうだ。
彼女は仕事を辞めることにした。
私の上司は辞職せざる得なかった。
議長は辞職します。
彼らは市長が辞職することを要求した。
彼はやめるほか仕方がない。
彼が辞職するだろうという噂がある。
私はその職を辞するよう彼を説得した。
彼女は仕事を辞めることにした。
君は潔く辞任すべきだ。
彼は首相を辞めざるを得なかった。
彼は近く辞任するといううわさだ。
彼に辞職するように求める必要は無かった。
彼が辞職しなければならない理由はない。
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
私、辞めます。
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
その大学の学長は辞職しそうである。
市長は近く辞意を表明するだろう。
今は仕事を辞めたいとは思わない。
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
問題に巻き込みました:彼は任務を辞任することを余儀なくされ、6週間の刑務所で過ごしました。
彼が就職する可能性はありますか。
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
新しい法律は元貴族を軍隊から締め出し、ダヴーはもう一度彼の任務を辞任しなければならなかった。
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。