Examples of using "Forced" in a sentence and their japanese translations:
トムは作り笑いをした。
彼女は無理矢理白状させられた。
彼は失業に追いやられた。
私はやむなく行った。
彼は私を無理矢理行かせた。
それはわざとらしい笑いだった。
彼女は無理矢理白状させられた。
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
私はかならずもお酒を飲まされた。
わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。
嫌々巻いているの?
守備隊は降伏を強いられた。
- 私たちはひどく働かなくてはならない。
- 我々は仕方なく働かなければならなかった。
彼女はその仕事を私に押し付けた。
彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
彼は無理矢理彼女を座らせた。
彼は無理やり残業させられた。
彼は無理に株を買わされた。
私の上司は辞職せざる得なかった。
私はやむなく薬をのまされた。
私はやむなく薬をのまされた。
強制労働は様々な産業で 実際に起こっています
敗者は退散するしかない
病気のため、彼はやむを得ず退学した。
彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
彼らは彼に真実を話させた。
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
彼らは私に無理やり署名させた。
彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
彼は書類に署名せざる得なかった。
私は無理矢理署名させられた。
トムは私に箱を開けるよう強制した。
無理やり彼女に宿題をさせた。
- ケイトはその本を読まされた。
- ケイトは強制的にその本を読まされた。
- 私は、無理にその用紙に署名させられた。
- 無理やりその用紙に署名させられたんだ。
- 彼は部屋に押し入った。
- 彼は無理やり部屋に入った。
わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。
事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
私は日曜日に働かされた。
私はやむを得ずその計画をやめた。
私はおじぎを強要された。
警察は彼女を無理やり白状させた。
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
ディックは私を彼の計画に同意させた。
その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
- 彼女は強制的に私を連れ出した。
- 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
彼は首相を辞めざるを得なかった。
トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
私はかならずもお酒を飲まされた。
私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
私は運命に服従せざるを得なかった。
最も弱い立場にある人々が 違法な仕事をせざるを得ないため
この大きな筋肉を こう動かすとですね 血流が否が応でも頭に行きます
強盗は彼女にお金を出させた。
- 急病のために、彼女は約束を取り消した。
- 急病により、彼女は約束の取り消しを余儀なくされた。
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
- 無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。
- 無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。
ですが 法律を遵守するか
彼女は逮捕されないよう 1人で働くことを余儀なくされました
、退位を余儀なくされた 元帥の1人でした 。