Translation of "Reform" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Reform" in a sentence and their japanese translations:

The government started tax reform.

政府は税制改革に着手した。

We should reform this law.

この法律は改正すべきだ。

Father told me to reform myself.

父は私に改心するように言った。

He advocates reform in university education.

彼は大学教育の改革を主張している。

The pressure for tax reform is growing.

税制改革はの圧力が高まっている。

The government undertook a drastic reform of parliament.

政府は議会の抜本的な改革に着手した。

He tried to reform the party from within.

彼は党を内部から改革しようとした。

He proposed a reform in the educational system.

彼は教育制度の改革を提案した。

The time is ripe for a drastic reform.

今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。

The tax reform will not touch the banking industry.

今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。

I am in favor of a German orthographic reform.

私はドイツ語の正書法改革に賛成です。

[The men in this world desperately need: economic reform.]

この男の国は必ず経済改革をしなければならない

Party leaders are hammering out a proposal for political reform.

与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。

The Upper House seems bent on defeating any reform bills.

参議院はどんな改正案も通さなくても構わないようです。

If our institutions are all failing and beyond hope for reform,

この世の制度がとことん破綻し 改善の見込みが立たなければ

So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.

「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。

They are in favor of the reform of the tax laws.

彼らは税法の改正を支持している。

They seem determined to press forward with their program of reform.

彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。

The nation as a whole is in favor of political reform.

全体として国民は政治改革に賛成である。

He made great efforts to stop the reform as best he could.

彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。

The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.

入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。

Land reform caused a great change in the lives of the people.

土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。

In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.

意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。

It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.

学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。

While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.

政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。