Translation of "Within" in German

0.013 sec.

Examples of using "Within" in a sentence and their german translations:

God within me speaks to God within you.

Gott in mir spricht zu Gott in dir.

within six months.

innerhalb von sechs Monaten.

Was within you there's power, within you there's beauty,

"Es gibt in dir Macht, es gibt in dir Schönheit,

Please stay within earshot.

Bitte bleib in Reichweite.

Tokyo surrendered within days.

Tokio kapitulierte nach wenigen Tagen.

It's within walking distance.

Man kann zu Fuß hingehen.

within a commercial aircraft.

innerhalb eines Verkehrsflugzeuges gab.

They are within earshot.

Sie sind in Hörweite.

Sticking within a niche.

in einer Nische stecken.

within the community read.

in der Gemeinde lesen.

A lot within marketing.

viel im Marketing.

Within another three months,

Innerhalb von weiteren drei Monaten

- He will arrive within an hour.
- He'll arrive within an hour.

- Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
- Er kommt in einer Stunde.

...and reveal secret lives within...

Und zeigen, wie viel Leben sich hier verbirgt.

He lives within his means.

Er lebt entsprechend seiner sozialen Stellung.

Victory seemed within easy reach.

Der Sieg schien zum Greifen nahe.

All this happens within miliseconds.

- All dies geschieht im Zeitraum von Millisekunden.
- All dies spielt sich in Millisekunden ab.
- Dies alles geht im Laufe von Millisekunden vor sich.

He'll arrive within an hour.

Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.

True beauty comes from within.

Wahre Schönheit kommt von innen.

That's not within my remit.

Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich.

within the space are reading.

innerhalb des Raumes lesen.

within the first three paragraphs,

innerhalb der ersten drei Absätze,

For engagement within your videos.

für die Interaktion mit deinen Videos.

within the first 24 hours,

innerhalb der ersten 24 Stunden,

- We are able to deliver within a week.
- We can deliver within a week.

Wir können innerhalb einer Woche ausliefern.

That true beauty comes from within

dass wahre Schönheit von innen kommt

Within this little chest of drawers,

In dieser kleinen Kommode,

And your hands within your lap.

und die Hände im Schoß ruhen zu lassen.

This inner peace coming from within.

diesen Frieden, der aus Ihrem tiefsten Inneren kommt.

Turn to hospital within 48 hours

Innerhalb von 48 Stunden ins Krankenhaus

within a year, as is normal ...

im Schrank eingegangen sein...

I'll be back within two hours.

- Ich bin in zwei Stunden zurück.
- In zwei Stunden bin ich zurück.

I'll be back within an hour.

In einer Stunde bin ich wieder da.

Mr Smith is within shouting distance.

- Herr Smith ist ganz in der Nähe.
- Herr Smith ist in Rufweite.

We'll arrive there within an hour.

Binnen einer Stunde sind wir da.

He will return within 3 hours.

Er wird binnen drei Stunden zurückkommen.

He will arrive within an hour.

Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.

She will return within 3 hours.

Sie wird binnen drei Stunden zurückkommen.

They're arriving within a half hour.

Sie kommen in einer halben Stunde.

within the context of the Internet.

von Memes gesprochen wird.

We will arrive within an hour.

Wir sind innerhalb einer Stunde da.

Tom will arrive within an hour.

Tom wird innerhalb einer Stunde ankommen.

The door was locked from within.

Die Tür war von innen verschlossen.

We can deliver within a week.

Wir können innerhalb einer Woche ausliefern.

On other websites within my industry?

anderer Webseiten innerhalb meiner Branche optimieren kann?

Or other people within the organization

oder andere Personen innerhalb der Organisation

within your emails, keep 'em simple.

Behalte sie in deinen E-Mails einfach.

It says it happens within three.

Es sagt, es passiert innerhalb von drei.

Just place ads within your videos.

Platziere nur Anzeigen in deinen Videos.

Can we create environments, within public education,

Können wir mit öffentlicher Bildung ein Umfeld schaffen,

Actually, all of us have confidence within.

Tatsächlich haben wir alle Selbstsicherheit in uns.

Where I had to go was within.

Ich musste in mich gehen.

Are three secrets to finding confidence within.

gibt es drei Geheimnisse, um innere Selbstsicherheit zu finden.

There's organic polymers embedded within the display,

Durch organische Polymere, die im Display eingebaut sind,

So again it varies within the cat

so wiederum variiert es innerhalb der Katze

Within seconds, the spacecraft became an incinerator.

Innerhalb von Sekunden wurde das Raumschiff zur Verbrennungsanlage.

The tickets sold out within a week.

Die Karten waren innerhalb einer Woche ausverkauft.

She will be back within a week.

Sie wird binnen einer Woche zurück sein.

He lives within earshot of my house.

Er lebt in Hörweite meines Hauses.

I came within an inch of falling.

Ich wäre beinahe hingefallen.

The festival sold out within two hours.

Das Festival war innerhalb von zwei Stunden ausverkauft.

The tickets were sold within a week.

Die Karten waren nach einer Woche ausverkauft.

I must return home within a week.

Ich sollte schon diese Woche zu Hause sein.

This garment is exchangeable within three days.

Dieses Kleidungsstück kann innerhalb von drei Tagen umgetauscht werden.

Are any of these within walking distance?

Ist davon irgendetwas zu Fuß zu erreichen?

Acquired by sin - there's no profit within.

- Unrecht Gut gedeihet nicht.
- Unrecht Gut gedeiht nicht gut.

Within one year, the stock market collapsed.

Innerhalb eines Jahres brach die Börse zusammen.

How many residents live within this city?

Wie viele Einwohner hat diese Stadt?

My brother got married within a month.

Innerhalb eines Monats heiratete mein Bruder.

The bridge was built within two years.

Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut.

Tom should be here within fifteen minutes.

- Tom sollte innerhalb von fünfzehn Minuten hier sein.
- Tom müsste innerhalb von fünfzehn Minuten hier sein.

You can see results within a week.

können Sie innerhalb einer Woche Ergebnisse sehen.

Being in-house within your office versus

in Ihrem Büro im Vergleich zu sein

Is to ask people within the community

ist es, Leute in der Gemeinschaft zu fragen