Examples of using "Started" in a sentence and their japanese translations:
また始まった!
- さあ、始めましょう。
- 始めましょう。
彼女は泣き始めた。
雪が降り始めたよ。
どこかへ行ってしまいました どこかへ行ってしまったのです
彼女の母親は叫び出した。
雨が降りはじめた。
出血が始まりました。
また始まった!
- ディズニーランドをはじめたのは誰ですか。
- ディズニーランドを開設したのは誰なんですか?
トムは泣き出した。
- さあ、始めましょう。
- 始めましょう。
- 車は走り出した。
- エンジンがかかった。
彼は歌い始めた。
トムは駄々をこね始めた。
私は働き始めた。
雪が降り始めたよ。
また雨が降り始めた。
トムも泣き始めた。
赤ちゃんが泣き始めた。
たった今雨が降り始めた。
みんなは笑い始めた。
みんな旗を振り始めた。
橋本先生はエンジンをかけた。
そして 質問が押し寄せてきましたが
恋愛を再開しましたが
雪が降りだした
徐々にに戻ってきました
そこから科学コンテストや
赤ちゃんが泣き始めた。
陣痛が始まりました。
ジョンは車のエンジンをかけた。
トムはエンジンをかけた。
メアリーはもう出発しましたか。
- とにかく出かけることにしよう。
- とにかく始めてみよう。
彼らは数時間前に出発した。
彼は驚いて飛び上がった。
彼は、たった今出発した。
火がすぐに付いた。
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
- にわかに雨が降ってきた。
またエンジンがかかった。
- 雪が降り出した。
- 雪が降り始めた。
ちょうど今雪が降り始めた。
私はフランス語を勉強し始めました。
私達は日の出前に出発した。
私達は歩き始めた。
君はウオーミングアップを始めたな。
彼は歌い始めた。
地面が揺れ始めた。
心臓がバクバクし始めたんです。
みんなパ二くり出した。
彼女の母親は叫び出した。
彼は泣き出した。
雪が降り出した。
トムはいびきをかき始めた。
トムはもう始めてるよ。
彼女の母親は叫び出した。
雨が降り始めた。
トムも泣き始めた。
そこで私は映画を作り始め 若者に聞いた話を語り始めました
もっと早くはじめるべきだったのに。
みんなは笑い始めた。
私たちは新聞の再生利用を始めました。
フランス語の勉強を始めたとこなんだ。
新学期が始まっちゃった。
突然雨が激しく降り始めた。
- 雪が降り出した。
- 雪が降り始めた。
彼は小説を書き始めました。
みんなは笑い始めた。
トムも私もふたりとも笑い始めた。
トムは泣き出した。
その償いに来ているのです」
それでプロジェクトを始めました
身体装飾を始めたのです
こんな計画は開始しなかったでしょう
私は 支援団体を立ち上げました
ドミノ倒しが始まったんです
それで 訪問型のサービスを始めました
政府は税制改革に着手した。
映画はもう始まりましたか。
会は10時に始まった。
我々はいっせいに出発した。
モーターは動き出した。
メアリーはまだ出発していません。
はい、すでに始まっています。
トモコはもう少しで泣き出すところだった。